当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文经典故事 > 古希腊神活故事精选阅读

古希腊神活故事精选阅读

推荐人: 来源: 阅读: 1.98W 次

希腊神话是一切有关古希腊人的神、英雄、自然和宇宙历史的神话。希腊神话是原始氏族社会的精神产物,欧洲最早的文学形式。大约产生于公元前8世纪以前,它在希腊原始初民长期口头相传并借鉴了流传到希腊的其他各国的神话的基础上形成基本规模,后来在《荷马史诗》和赫西俄德的《神谱》及古希腊的诗歌、戏剧、历史、哲学等著作中记录下来,后人将它们整理成现在的古希腊神话故事。下面本站小编为大家带来古希腊神活故事精选阅读,希望大家喜欢!

古希腊神活故事精选阅读
  古希腊神活故事:波塞冬

Poseidon was son of Kronus and Rhea,and brother r the war with the Titans,he became the mighty and majestic god of the sea,ruling all the water saround the was considered to have the greatest power next to Zeus idon ruled his kingdom with cold could call up all the big winds and stir up or calm down the stormy oceans. with a trident in his hand ,he flew across the waves in a carriage drawn by horses with bronze hoofs and golden ough he had a seat on Olympus,he lived,most of the time,in his shining golden palace in the deeps of the oceans.

Poseidon was ambitious and aggressive ppy with the part of power given to him,he planned to throw down Zeus from his high plan did not come off,and he was senta way to serve a human being on earth. with the help of Apollo he built the famous walls of Troy for king Laomed one occasion he argued with Athena over the naming of the new city Athens and was forced to give in to the goddess of another he entered into a bitter dispute with Apollo over the king of Corinthand won the case in the end.

Poseidon's loves produced strange wife bore him the children who were half man and half-fish in Demeter did not like his attention and changed herself into ahorse,shameless Poseidon turned himself into a horse to continue his of their love a wonderful horse,Arion byname,was horse had the power of speech and was sure to win all the car riageraces in idon robbed The ophane,a beautiful maiden,and taking her to an island,changed her into a sheep and himself into a a result the golden-fleeced ram came into being.

故事翻译

波塞冬是喀琅娜斯与洛伊之子,宙斯之兄。与泰坦的战争结束之后,波塞冬成为伟大而威严的海之神,掌管环绕大陆的所有水域。人们认为他的权力仅次于宙斯。他用令人战栗的地动山摇来统治他的王国。他有呼风之术,并且能够掀起或是平息狂暴的大海。手持三*戟,他坐在铜蹄金髦马驾的车里掠过海浪。尽管他在奥林波斯山有一席之地,但是大部分时间他都住在海洋深处他的灿烂夺目的金色宫殿里。

波塞冬野心勃勃,而且好战。不满足于他所拥有的权力,他密谋把宙斯从他的宝座上赶下来。阴谋没有得逞,他被赶往人间服侍一位凡人。在阿波罗的帮助下,他替拉俄塞冬国王修筑了著名的特洛伊城墙。一次他和雅典娜就新城雅典起名之事争吵,最后被迫向智慧女神让步。另一次他因科林斯的国王之故与阿波罗激烈争吵,最后以胜利告终。

波塞冬的爱情为他带来了奇怪的子女,他的妻子给他生下半人半鱼的子女。得墨特尔不喜欢波塞冬对她的注意,就变成一匹马,不知羞耻的波塞冬也变成一匹马,继续追求她。一匹骏马,名为阿瑞翁,是他们的爱情之果。这匹马能够说话,在希腊的所有马拉车大赛中必定独占鳌头。波塞冬还抢走了美丽的少女忒尔菲,把她掳到一个岛上,使她变成一只绵羊,他自己变成一只公羊。结果长有金色羊毛的公羊就出现了。

  古希腊神活故事:俄狄浦斯

A prophet warned King Laius of The bes that because he had married his cousin Jocasta,he would be killed by avoid the disaster,he ordered his loyal she pherdto kill his newborn baby goodhearted slave,however,could not bring himself to do the evil deed. He pierced the baby' s feet and tied them with ropes. Then he turned the baby over to the care of a fellow shepherd who happened to be the servant of the king of Corinth. The child was given the name of Oedipus,He was brought up by the childless royal couple as their sonand prince had never doubted that the king wasnot his real father until one day he heard others talking about his parentage. Deeply troubled,he went to Delphi to require about his e he was warned by Apollo not to return to his native country,because,should he do so , he would kill his father and marry his mother. The frightened young man turned his back on Corinth,determined not to return while his supposed parents lived.

Oedipus had not gone far on his way to The bes when he sawa cart coming towards him. The man sitting in the cart,angry at the young man in the way,whipped him on the face with anoath . Oedipus jumped onto the cart and killed him in his the five servants who followed their master on foot,only oneescaped narrowly. Little did Oedipus think that the man sitting in the cart was King Laicus,his father. Presently the young manar rived in the kingdom of The bes. Round about this time,the The bans were troubled by a woman headed monster,called Sphinx, who produced a riddle to them. The crown and the hand of the widow queen were offered to anyone who could solve the riddle. Oedipus met Sphinx on a cliff. To the monster' s riddle,“What animal walks on four legs in the morning,on two atnoon,and on three at night?”he offered the answer,“Man,Who creeps in infancy,walks upright in manhood,and supportshis steps with a staff in old age.” Thus, Sphinx threw herselfdown into the valley. Oedipus became king of Thebes and husband of the queen,his mother.

For a long time after this event,Oedipus lived in honour and prosperity. Four unnatural children came out of this odd marriage,two sons and two daughters. Then the sad thing gue raged throughout the land . Every family was affected,and not a day went by without new death. A prophet warnedthat the trouble would not be removed until the murderer of the former king Laius was driven out of the country. An old blindseer,Tiresias by name,was brought before the king and,outraged by the kings impolite language,declared that Oedipus himself was the hunted murderer. The king was shocked and annoyed. He called the The ban and Corinthian shepherds to provethe truth. As the two old shepherds had been concerned in his adoption as an infant,the truth finally became known. The queen hanged herself. Oedipus put out of his own eyes with apin,so that he might not look on the sun was driven out of the kingdom and wandered from one city to another,untilhe found protection in King Theseus' Athens. There at the signal of Zeus' thunder,he mysteriously ended his poor earthlylife.

 故事翻译:

有个预言家警告底比斯国王拉伊俄斯说:由于他和他的表妹结了婚,他可能会被他儿子杀了。为了避免杀身之祸,他命令忠实的牧羊人把刚出生的婴儿杀死。然而,这个好心的牧羊人下不了毒手。他刺穿婴儿的脚,并把双脚用绳子捆起来。然后把婴儿托给他的一个同伴照看,他的这个同伴恰好是科林斯国王的仆人。这个孩子就是俄狄浦斯。无儿无女的国王夫妇把他当作儿子和继承人抚养成人。王子从没有怀疑过国王是他亲生父亲直到有一天他听到别人在谈论他的身事。他听到这些大惑不解,便动身到特尔斐去询问他的身事。在那儿阿波罗警告他不要回他的故土,因为如果他要这样做,他就会杀了他的父亲并且和他母亲结婚。得到这个忠告,俄狄浦斯转向与科林斯相反的方向,并下定决心在他以为是生身父亲的科林斯国王在世时决不踏上故土,决心不再回到他的父母可能住的地方。

俄狄浦斯在通往底比斯的路上没走多远就看见一辆马车朝他驶来。坐在马车上的人对挡道的年轻人怒不可遏,一边咒骂一边用鞭子抽打着年轻人的脸。俄狄浦斯一气之下跳上马车杀了那人。徒步跟着他们的主人的五个随从中只有一个侥幸逃生。俄狄浦斯根本没想到坐在马车里的人就是国王拉伊俄斯,他的父亲。这个年轻人很快到达了底比斯王国。就在这个时候,底比斯人正被一个长着女人头的名叫斯芬克斯的怪兽困扰着,她给他们出了一个谜语,没人能破解得了。如果谁能解开这个谜,谁就能登上皇帝的宝座并娶皇后为妻。俄狄浦斯在悬崖上遇到了斯芬克斯。对于这个怪兽出的谜:“什么动物在早晨用四条腿走路,在中午用两条腿走路,在晚上用三条腿走路?”他回答到:“是人,在婴幼儿时期他爬行,长大后他直立行走,老年时他柱着拐棍。”就这样,斯芬克斯跳下了悬崖。俄狄浦斯成了底比斯的国王以及王后——他母亲的丈夫。

这件事之后很久,俄狄浦斯过着富有和受人尊重的生活。这个奇异的婚姻给他带来了四个奇异的孩子,两个儿子,两个女儿。接着悲惨的事情发生了。瘟疫席卷了整个国土。每个家庭都被传染上了这种可怕的病,每一天都要死很多人。一个预言家告诉世人说:只有将杀害前国王拉伊俄斯的凶手赶出这个国家,这场灾难才能结束。一个年老眼瞎名叫泰瑞西斯的预言家被带到国王面前。国王粗鲁的言语激怒了他,他宣称俄狄浦斯自己就是凶手。国王大吃一惊。他叫来底比斯的和科林斯族牧羊人来证明这个事实。当那两个牧羊人说到国王还是婴儿的时候就收养了他,真相终于搞清楚了。王后上吊自缢了。俄狄浦斯用针挖出了自己的双眼,使自己再也看不见明亮的阳光。他被赶出了王国。他从一个城市流浪到另一个城市,直到他在提修斯国王的雅典得到了保护,在宙斯的一次霹雷中,他神秘地结束了自己贫穷短暂的一生。