当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文经典故事 > 希腊神话故事双语阅读

希腊神话故事双语阅读

推荐人: 来源: 阅读: 4.87K 次

希腊神话是一切有关古希腊人的神、英雄、自然和宇宙历史的神话。希腊神话是原始氏族社会的精神产物,欧洲最早的文学形式。大约产生于公元前8世纪以前,它在希腊原始初民长期口头相传并借鉴了流传到希腊的其他各国的神话的基础上形成基本规模,后来在《荷马史诗》和赫西俄德的《神谱》及古希腊的诗歌、戏剧、历史、哲学等著作中记录下来,后人将它们整理成现在的古希腊神话故事。下面本站小编为大家带来希腊神话故事阅读,希望大家喜欢!

希腊神话故事双语阅读

希腊神话故事:点金术

midas,son of the GREat goddess of ida,by a herowhosename is not remembered ,was apleasureloving king of macedonian bromium,wherehe ruled over the brigians and planted his famousrose gardens.

one day,the old hero silenus,dionysus'' formerteacher,happened to straggle from the main bodyof the dionysian army as it marched out of thraceinto boeotia,and was found sleeping and drunken inthe rose gardeners tied him and ledhim before midas,to whom he told wonderfultales of a big continent lying beyond the ocean''s stream ——altogether separatefrom theunited mass of europe,asia,or africa——where gigantic,happy,and longlived people lived insplendid cities,enjoying a wonderful law s,delighted with silenus''fictions,entertained him for five days and nights,and then ordered a guide to lead him todionysus'' headquarters.

dionysus,who had been worrying about silenus,sent toask how midas wished to replied without hesitation:‘please turn all i touch into gold.'' however,notonlystones,flowers,and the furnishings of his house turned to gold but,when he sat down totable,so did the food he ate and the water he drank s soon begged to be freed from hiswish,because he was fast dying of hunger and lyamused ,dionysus told him tovisit the source of the river pactolus and there wash obeyed,and was at oncefreedfrom the golden touch,but the sands of the river pactolusare bright with gold to this day.

弥达斯是伊达山大女神和一位姓名不详的英雄的儿子。他是马其顿勃洛弥恩的好寻欢作乐的国王。他统治勃里癸亚人民,种植闻名遐迩的玫瑰花。

一天,狄俄尼索斯酒神和追随者从色雷斯出发去维奥蒂亚。狄俄尼索斯以前的老师森林之神老西勒诺斯不巧跟队伍走散了。他喝得醉醺醺的,躺在弥达斯的花园里酣然大睡。园丁发现了他,把他捆起来领去见弥达斯。他给弥达斯讲述有关大洋河彼岸的、与连成一片的欧罗巴、亚细亚或阿非利加完全脱离的一个大洲的奇妙的故事。大洲上座落着神奇的城市,居住着身材高大、幸福而长寿的人民,拥有值得赞颂的法律制度。西勒诺斯的故事使弥达斯听得欣喜若狂。他盛情款待老山神五天五夜,然后派向导护送他回到狄俄尼索斯的大本营。

狄俄尼索斯一直在为西勒诺斯担心。现在,他派人问弥达斯有什么要求,他应该怎样报答他。弥达斯毫不迟疑地回答说,“请恩准使我摸到的一切都变成金子。”然而,变成金子的不仅仅是石块、花朵和屋内的陈设。他坐下吃饭时,他吃的食物和喝的水也都变成金子。过了不久,弥达斯恳求狄俄尼索斯使他从他那愿望中解脱开来,因为他饥渴交加,快死了。狄俄尼索斯逗弄弥达斯,开心得很。他叫弥达斯前往帕克托罗斯河的源头,在河里洗个澡。弥达斯依法行事,立即解除了点金术,但帕克托罗斯河的沙子至今因含金而闪闪发光。

  希腊神话故事:金色的羊毛

king athamus of northern GREece had twochildren, phrixus and r he left his firstwife and mar ried ino,a wicked woman,the twochildren received all the cruel treatment that astepmother could devise ,at one timethe kingdomwas ruined by a persuaded hercredulous husband into believing that hisson,phrixus,was the actual cause of thedisaster,and should be sacrificed to zeus poor boy was then placed on the altar and was about tobe knifed when a ram withgolden fleece was sent down by thegods and carried off the two children on its theyflew over the strait that divides asia from europe,helle,faint at the vast expanse of waterbelow ,fell into the sea and was the sea of helle,hellespont,became theancient name of the strip of brother kept on and arrived in colchis on the easternshore of the black e he sacrificed the ram to zeus and gave its golden fleece to kingaeetes,who nailed it on a sacred tree and put a sleepless dragon in charge .

希腊北部国王阿塔玛斯有两个孩子,法瑞克斯和赫勒。当国王离开第一个妻子和一个名叫伊诺的坏女人结婚后,两个孩子受到后母残忍虐待,整个王国也受到毁灭性瘟疫的侵袭。伊诺在爱轻信的丈夫耳边进谗言,终于使国王相信:他的儿子法瑞克斯是这次灾害的罪魁祸首,并要将他献给宙斯以结束瘟疫。可怜的孩子被推上了祭坛,将要被处死。正在此时,上帝派了一只浑身上下长着金色羊毛的公羊来将两个孩子驮在背上带走了。当他们飞过隔开欧洲和亚洲的海峡时,赫勒由于看到浩瀚的海洋而头晕目眩,最终掉进大海淹死了。这片海洋古时候的名称叫赫勒之海,赫勒拉旁海峡便由此而来。金色公羊驮着法瑞克斯继续向前飞去,来到了黑海东岸的科尔契斯。在那里,法瑞克斯将公羊献给了宙斯;而将金羊毛送给了埃厄忒斯国王。国王将羊毛钉在一棵圣树上,并派了一条不睡觉的龙负责看护。

希腊神话故事:阿尔特弥斯

apollo drove his golden carriage across the heavensduring the day,admired as the misalso raced across the sky in solemn style atnight,respected as the ing inan airy carriage drawn by milk white horses,“thequeen of wide air” gave off silver light all over thesleeping world gh she remained single allher life,the maiden heart of the goddess was atleast for once excited as she saw the beautiful youthendymion sleeping.

she was pure and fair and was the example of maiden modesty and asapollo represents manly beauty,so artemis stands for feminine purity and virginity theirpatron goddess she took it as her duty to protect marrying girls and young women was her altar that those maidens turned for love and happiness.

the twin sister of apollo was also the goddess of hunting and wild life sed in a shorthunting-suit coming up to the knee and followed by a team of noisy lovely fairymaidens,artemis had always her bow of pearl and shining arrow with her and travelled in thewoods in search of wild she felt hot and tired she would retire to a spring to takea was here that young actaeon accidentally came and suffered cruel treatment at thehands of the ed,the goddesscould be thoroughly heartless and stopped to belovely as soon as the bad side of her nature got the upper hand in sadthing of niobewas just a case in point.

白天阿波罗驾驶着金色战车穿越天空,被仰慕为太阳神。晚上,阿尔特弥斯以庄重的姿态飞越夜空,被敬仰为月亮女神。坐在乳白色战马驱动的空中马车中,这位“广阔天空的王后”向沉睡的大地散发出银色的光芒。她终身未嫁,但至少有一次当她看到英俊的恩底弥翁酣睡时,女神萌发了爱慕之情。

阿尔特弥斯心灵纯洁,容貌娟秀安祥。她是少女端庄娴雅的楷模。如果说阿波罗代表了男性美,那么她则象征着女性美——贞洁。作为守护神,她把保护困境之中的待嫁女子当作自己义不容辞的责任。少女们都来到她的圣坛前祈求爱情与幸福。

作为阿波罗的孪生妹妹,她也是狩猎女神。她身穿及膝的短猎装,有喧闹可爱的仙女尾随身后。阿尔特弥斯总是手持珍珠色的弓和发亮的箭,在林中漫游,寻找猎物。当她又累又热时,就来到泉水旁沐浴。而当阿卡同无意间来到这里时,却遭到了女神的虐待。事实上,当凶残的一面占了上风时,女神就会变得残酷无情。阿卡同的遭遇正说明了这一点。