当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文经典故事 > 希腊神活故事双语阅读

希腊神活故事双语阅读

推荐人: 来源: 阅读: 2.06W 次

希腊神话是一切有关古希腊人的神、英雄、自然和宇宙历史的神话。希腊神话是原始氏族社会的精神产物,欧洲最早的文学形式。大约产生于公元前8世纪以前,它在希腊原始初民长期口头相传并借鉴了流传到希腊的其他各国的神话的基础上形成基本规模,后来在《荷马史诗》和赫西俄德的《神谱》及古希腊的诗歌、戏剧、历史、哲学等著作中记录下来,后人将它们整理成现在的古希腊神话故事。下面本站小编为大家带来经典希腊神活故事阅读,希望大家喜欢!

希腊神活故事双语阅读

 希腊神活故事双语阅读:泰瑞西斯

Tiresias was a blind,darkseeing prophet of s struck with blindness in his youth,because he had spied unwittingly on the goddess was wandering in the woods one day when quite unexpectedly he saw anaked maiden bathing in a placid lake le did he know that he had offended the virgin n unaware and scarlet with wrath,the goddess exclaimed that whoever had the boldness to steal a glance at her naked body was doomed to perpetual when she learned later that the offence was unintentional ,it was too late for her to take back what she had ng pity on the poor youth for the loss of his sight,she obtained from Zeus an exceptional long life for him,and from Apollo a divine power of des,she provided him with a marvellous sharpness of ear,so that he could under stand the voices of all she filled his mind with mystic knowledge of things past and of things to short shegave him quite an amount of her own was the firstto recognise and welcome Dionysus,god of feast and wine,on the The ban the infant Heracles caught Hera's two serpents in its hands,it was Tiresias who cast the child's fortune and revealed the divine origin and destiny of the boy Oedipus abused Tiresias as having had a hand in themurder of Laius,Tiresias had the fearless courage to tell thetruth that Oedipus was the in the lower world he continued to e he helped Odysseus when the hero came to him for e,he was highly respected byall;dead,he enjoyed the generous air and rosy light in the land of the Blest.

 故事翻译

泰瑞西斯是位只能看见黑暗的底比斯先知。由于他年轻时不小心窥见了女神雅典娜,他的双目失明。一天,他在森林里漫步时,意外地看见一位全身裸露的仙女正在平静的湖水中沐浴。他不知道他已经冒犯了这位贞洁的女神。因莫名其妙地被人看了个一清二楚,女神勃然大怒。她诅咒道:谁胆敢偷看她的玉体,谁就必将永远变瞎。但当后来她得知泰瑞西斯并非有意冒犯她时,再想收回她的咒语已经不可能了。出于怜悯,她从宙斯那里替这位贫穷的,丧失了视力的年轻人争取到了长寿;又从阿波罗那里要来了神圣的预言本领;并且,她赋予他神奇敏锐的双耳,这样他就可以明白各种鸟语。此外,雅典娜给了他魔术般的本领,使他既知过去,也能预测未来。总而言之,她使他拥有了她自身智慧中的很大一部分。在底比斯,是泰瑞西斯第一个认出了宴会神、也是酒神的狄俄尼索斯,并向他表示欢迎。当海格克斯还是个婴儿,用手抓起赫拉的两条毒蛇时,也正是泰瑞西斯卜算出了这个孩子的未来并预示出他的出身及其命运。当奥狄浦斯指责泰瑞西斯参与谋杀了拉伊俄斯时,泰瑞西斯勇敢地讲出了事实真相:奥狄浦斯才是凶手。即使到了地狱,他依然预测未来。在那儿,当奥德修斯前去征求他的意见时,泰瑞西斯帮助了他。活着的时候,他受到人们的普遍敬重;死后,在不莱斯特这块土地上,他享受着无比清新的空气和玫瑰般绚丽多彩的阳光。

希腊神活故事双语阅读:法厄同

Phaeton was the son of Apollo by mother had filled the lad's head with so many stories of his father's glory that the youth was quite ever he went he told those stories again and again until everybody was tired of one occasion,when one of his playmates asked him to show his skill of coming down from sky,he felt quite hard to do came back to his mother and told the unhappy event in le to do anything for him,she sent her soneast wards to pray to Apollo for help.

The sungod graciously received his son and heard the story with he took an oath by the Styx ,ready to give help according to the boy's he was surprised to hear that the boy's hope was to drive his fiery told his son of the dangers on the way,but failed to stop him fromthe the god had sworn by the Styx there was no going back on his his desperate effort to avoid disaster,Apollo warned his son to keep to the middle course and stop the horses in time.

Phaeton joyfully jumped on the carriage and set soon he lost his grew pale at the great height and the vast sky in front of him and horses ran le to hold them,Phaeton dropped them in ight downto the earth the carriage rs were dried shung down and withered 's cries of suffering rose up from the burnt enraged Zeus soon found the cause of the trouble,and without hesitation gave one of his most powerful thunderbolts at the proud and careless ton droppedstraight down into a parents were sad over the loss of their his sisters,who were so unhappy with his untimely death,were changed into poplars and their tearsambers .

故事翻译:

法厄同是阿波罗与克里敏尼生的儿子。母亲给法厄同灌输了许多父亲可歌可泣的故事,以致于法厄同变得十分得意忘形。无论走到何处,他总是反复给人们讲述那些故事,最后大家都厌烦了。有一次一位伙伴要他显露一下从天而降的本领,他颇感棘手,就痛哭流涕地将这一不快之事回家告诉了母亲,母亲无能为力只好将他派到东方向父亲阿波罗求援。

阿波罗宽厚地接待了儿子,绕有兴趣地听了事情的原委,然后阿波罗站在斯蒂克斯河边发誓:按儿子的请求予以帮助。然而令他惊讶的是:儿子原来是想驾驶他那带有火焰的战车。他警告儿子,路上会有危险。但无济于事。因太阳神已在河边发过誓,一言既出、驷马难追。为避免灾难,阿波罗绝望地做最后的努力,他警告儿子要在道路中间行驶,遇事要及时勒马。

法厄同怀着喜悦的心情跳上战车出发了。很快他就迷失了方向。看到前后令人头晕目眩的高度和浩瀚的天空,他变得脸色苍白。战马狂奔了,简直无法驾驶。恐惧之下,他把缰绳松了。战车向地面猛栽下去。河流干涸了,作物枯萎凋谢了。从烧焦的土地上传来了人类受难的恸哭。暴跳如雷的宙斯很快找到了这场乱子的原因。他毫不犹豫地朝高傲自大、粗心大意的法厄同施放了雷电中最猛烈的一击。法厄同径直地掉入江中。父母为失去儿子而哀痛。法厄同的姐妹们也为他的夭折而悲伤。她们都变成了白杨树,而她们的泪水则变成了琥珀。