当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文经典故事 > 经典希腊神话故事双语阅读带翻译欣赏

经典希腊神话故事双语阅读带翻译欣赏

推荐人: 来源: 阅读: 2.22W 次

希腊神话是原始氏族社会的精神产物,欧洲最早的文学形式。下面本站小编为大家带来经典希腊神话故事阅读,希望大家喜欢这些神话故事。

经典希腊神话故事双语阅读带翻译欣赏
  经典希腊神话故事:阿卡同

when she was tired with hunting artemis used totake abath in a little mountain hotsummer afternoon she was playing in the cool,quietwater with hermaidens when she heard a rustlebehind the bushes feltquite angry to find thata young hunter was peeping admiringlyat her nakedbody maidens gave a sharp cry and crowdedaround the young actaeon had seenthe huntress.

actaeon loved the had been searching the woods every this particularafternoon he felt so tired with running about that he,by accident,came over to the springinsearch of was thus surprised to find artemisba angry goddess was not tobe splashed water in the hunter''s soon as the water drops fell onactaeon,he was changed into a stag at that moment he heard the barking of his team offifty hunting were coming up to was suddenly seized with fear ,andpresently ran dogs,all driven mad by the goddess,ran after him ingas fast as his legs could carry him,actaeon was soon out of breath ing certain that he1was to die,he dropped to the ground and made no further attempt to get dogs camenearer to their former masterand tore him to pleces.

当厌倦狩猎时,阿尔特弥斯常常在小山泉中淋浴。一个盛夏的下午,她和仙女们正在凉爽平静的山泉中戏水时,突然听到灌木丛中沙沙作响。她非常恼怒地发现一个青年猎人用爱慕的眼光偷看自己的裸体。仙女们发出刺耳的尖叫,簇拥在她身旁。但猎手阿卡同还是看见了女猎手阿尔特弥斯。

阿卡同酷爱打猎。他每日都穿越森林,搜寻猎物。而就在这个下午,他四处奔波颇感疲劳,因寻找水而偶然来到这片泉水旁。这样,他就惊奇地发现水中沐浴的阿尔特弥斯。恼火的女神无法息怒。她将泉水溅到猎手的脸上。水落在他身上后,阿卡同转眼就变成了一只牡鹿。恰在这时,阿卡同听到了猎狗的嚎叫,猎狗们向他扑来,他突然惊慌失措,拔腿逃跑。而那群被女神逼疯了的猎狗们则在后面穷追不舍。阿卡同拼命狂奔,很快就上气不接下气。感觉自己肯定会死去,他就一下躺在地上,不想再起来了。猎狗赶上了从前的主人,将他撕成了碎块。

  经典希腊神话故事:阿特拉斯和珀尔修斯

after the killing of medusa,perseus,carrying herhead with him,flew far and wide,over land night came on,he reached the western limitof the earth ,where the sun goes hewould gladly have rested till was thekingdom of king atlas,who was bigger than all was rich in flocks and herds and had noneighbor or rival to invade his hischiefpride was in his gardens,whose fruit was ofgold,hanging fromg olden branches,half hid withgolden eus said tohim,“i come as a guest.i claim zeus for my father and ikilledmedusa.i seek rest and food.”but atlas remembered that anancient prophecy hadwarned him that a son of zeus should one day rob him of his golden apples heanswered,“go away!or neither your false claims of glory or parentage shall protect you” ;and he attempted to drive him eus,finding thegiant too strong forhim,said,“since you value my friendship solittle,please accept a gift”;and turning his faceaway,he heldup medusa''s s was changed into beard and hair becameforests,his arms and shoulders cliffs,his head asummit,and his bones partincreased till he becamea mountain,and(such was the pleasure of the gods)heaven with allits stars rests upon his shoulders.

珀尔修斯杀死墨杜萨之后,提着她的脑袋翻山越海四处飞行。夜晚降临时,他来到日落之处,地球的最西端。他很想在这里休息过夜。这是阿特拉斯国王的王国。阿特拉斯长得五大三粗,天下无双。他拥有成群的牛羊,没有来自邻帮或敌人的侵犯。不过,他最引以自豪的是他的果园。那儿在金叶的虚掩下,金树枝上挂满了金苹果。珀尔修斯对阿特拉斯说,“我是来作客的。我的父亲是宙斯,我杀死了墨杜萨。我来是想找个休息的地方和充饥的食物”。然而,阿特拉斯想起古时候的预言说过,有一天,宙斯的一个儿子将夺走他的金苹果。于是,他回答道:“走开!你自吹自擂的光荣业绩和高贵血统一类谎话都救不了你的命”。说着,阿特拉斯便动手想把珀尔修斯赶出去。珀尔修斯发现巨人力大无比,他对付不了,便说:“既然你看不起我对你的友谊,那就请你勉为其难,接受我的礼物吧”。他转过脸去,高举起墨杜萨的脑袋。阿特拉斯顷刻间化成了石头。他的胡须和头发变成树林;双臂和肩膀变成了峭壁;头成了山顶;骨头成了岩石。他身体的每个部分都不断膨胀,终于成了一座大山。根据神祗的心愿,天体及其群星落在他肩头,由他来背负。

  经典希腊神话故事:阿瑞塞莎

arethusa was once a fairy maiden arriedbow and arrows for artemis in was sodevoted to her work that shecared for neither admirationnor sunnysummer day,she felt hot and found a coolstreamquite jumped into the delightfulstreamand happily started ently sheheard a bubbling in the stream and was surprised tofind it was the thunderingvoice of the maiden made for the shore and,fullynaked,started running ng a human form,the river-god followed closely in rd they spedover hill and valley,across dark heights and over broad plains,until thewaters of the western sea lay stretched out right before them lessly the exhaustedarethusa cried to her patronessfor mis instantly cast a cloud over her body,but thepigheaded alpheus was not to be a cold sweatbroke from the maiden''s arms drops of water fellfrom all over her had been turned into a spring!alpheusrecognized her new form and presently took his formershape to join with arethusa and enjoy misthen broke the ground and arethusa sank down and flowed all the waythrough the under world from southern GREece to sicily rose up again at syracuse,onlyto find that therivergod had endured the darkness of the lower world andturned up as a streamas ng his waves with hers,hegained her love in the end.

阿瑞塞莎是位迷人的仙女猎人。每逢阿耳特弥斯打猎时,她负责携带弓箭。她对工作专心致志,既不考虑赞美也不顾及爱情。一个炎热的夏日,她感到很热,便找到一条凉爽的溪流,深感惬意。她跳入令人愉快的溪水中,兴致勃勃地畅游。不一会儿,听到水泡声,她大吃一惊地发现:那是河神(阿耳法斯)发出的闷雷声。仙女向岸边游去,赤身裸体地跑开了。河神便装成凡人的样子在后紧紧地追赶着。他们一直向前飞奔,越过小山,跨过峡谷,翻越大山,掠过广阔的平原,直到西海的水域展现在他们的眼前。绝望中精疲力竭的阿瑞塞莎哭叫着向她的保护神求救。阿耳特弥斯迅速将一层云雾披在仙女的身上。但顽固不化的阿耳法斯并未上当受骗。接着一股冷汗从仙女的肢体上溢出,并且浑身上下淌着水珠,她被变成一眼泉水了。河神认出了泉水就是仙女,他自已马上也变回了原来的模样,以便与仙女同流,享受她的陪伴。阿耳特弥斯只好劈开地面,仙女阿瑞塞莎便一直沉陷下去,穿过阴间,从希腊漂流到西西里岛。最后在锡拉库扎露面,结果发现河神忍受了阴间的黑暗,也变成了一条溪流出现在她面前。他们交汇在一起,他终于得到了她的爱。


猜你喜欢:

1.古希腊神话传说文字版

2.关于希腊的神话故事精选

3.经典英语故事双语阅读

4.精选寓言故事双语阅读

5.红楼梦故事双语阅读