当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文经典故事 > 西藏,十万盏酥油灯点亮天堂

西藏,十万盏酥油灯点亮天堂

推荐人: 来源: 阅读: 2.6W 次

西藏,十万盏酥油灯点亮天堂

Tibet, One Hundred Thousands Of Yak Butter-Lamps Light Up The Heaven

西藏,十万盏酥油灯点亮天堂

A poem by XiBeiWang Lily

诗/西北望 译/Lily

Winter has already come to the bed for meditation

冬天早已挪上禅床

Colorful spring still would like to enjoy its blossom

姹紫嫣红的春天,还想

As much as possible, and to capture territories summer and fall have sounded the whistles. Only

尽情绽放,夏天和秋天已吹响攻城掠地的唿哨。只有

One hundred thousands of sacred mountains keep silent

十万神山静默无语

Gray hair shrouds over their shoulders, like

鹤发披肩,如

One hundred thousands of incenses

十万炷朝天的香

To wake up the up-looking gazes

唤醒仰视的目光

An eagle, as strolling idly in a courtyard

一匹鹰,闲庭信步

One stroke after another, is reading over

一笔一划,批阅

The vast and boundless sky

辽阔的苍穹

Yurts stud everywhere and beside Mani Stones

毡房星罗棋布,玛尼堆旁

Colorful prayer flags are combing

五彩经幡梳理着

The long heads of the worldly male and female pilgrims along the road

滚滚红尘,善男信女一路长头

With auspicious notes upheld, Gesang flowers

格桑花高举吉祥的音符

Are chasing flocks of sheep in multiple trips

追逐成群的牛羊,一趟一趟

And running over the lush meadows while from the sky clouds are falling off

碾过茂密的草场,白云从天而降

Grains of highland barley are carrying the flame

一粒粒怀揣火焰的青稞

Taking out the full tank of spirits

抬出满缸烈酒

Drinking a bowl is the Yellow River

饮一碗,就是黄河

And drinking another bowl is the Yangtze River

再饮一碗,就是长江

Oh, dazzling white and pure blue

耀眼的白啊,纯净的蓝

One hundred thousands of yak butter lamps

十万盏酥油灯

Are lighting up the heaven

点亮天堂