当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > (4.23)口语小号新闻:石原里美面对喜欢的男性会做这件事情

(4.23)口语小号新闻:石原里美面对喜欢的男性会做这件事情

推荐人: 来源: 阅读: 1.04W 次

4月(よんがつ)放送(ほうそう)の「TOKIOカケル」は、ゲストに石原(いしはら)さとみが登場(とうじょう)。女性(じょせい)が男性(だんせい)にする行動(こうどう)でどれが好意(こうい)の意思(いし)表示(ひょうじ)なのかを検証(けんしょう)する企画(きかく)を実施(じっし)。男性(だんせい)が勘違(かんちが)いする女性(じょせい)の行動(こうどう)を、石原(いしはら)がシロ、クロでジャッジした。

ing-bottom: 68.28%;">(4.23)口语小号新闻:石原里美面对喜欢的男性会做这件事情

4月播出的《TOKIOカケル》节目中,石原里美作为嘉宾登场。节目企划是检验女性哪些行为是在对男性表达自己的好感。由石原判断哪些是男性会错意的行为。

何(なに)を挙(あ)げても石原(いしはら)の“シロ”のジャッジが続(つづ)く中(なか)、長瀬智也(ながせ ともや)は“飲(の)み会(かい)でいつでも隣(となり)に座(すわ)ってくる”を「意図(いと)がないとこうはならない」と力説(りきせつ)。石原(いしはら)も初(はじ)めて“クロ”とジャッジする。「いつも隣(となり)に座(すわ)るって意識(いしき)がないと(できない)」とその理由(りゆう)を説明(せつめい)する石原(いしはら)だが「私(わたし)の場合(ばあい)は好(す)きな人(ひと)だったら正面(しょうめん)がいい」と別(べつ)パターンを提示(ていじ)。

在石原次次都表示“白(即这是男生错意)”的判断中,长濑智也努力辩解“酒会总是坐在旁边”这一点“没有好意的话,是不会这样做的吧”。石原总算第一次给出“黑(即表示没会错意)”,在说明“确实总坐在旁边,应该没有好意不会如此”后石原也表达了自己的想法,“我的话,更愿意坐在喜欢的人对面。”

重点词汇 :

検証[けんしょう]

验证,证验,检查证实。

企画[きかく]

规划,计划。

ジャッジ

【英】judge ;审判,审定,裁判。法官,审判官。裁判员。(拳击、摔跤等的)副裁判员。

力説[りきせつ]

强调;极力主张。

パターン

【英】pattern;模范,榜样,样品,样本。样式,模型。花样,图样。(西式裁缝的)纸样,衣料样品。

提示[ていじ]

出示,提出。