当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习材料 > 《摩登家庭》S8E12:“下最后通牒”英语怎么说?

《摩登家庭》S8E12:“下最后通牒”英语怎么说?

推荐人: 来源: 阅读: 2.59W 次

一年一度的情人节很快到了,对于情侣们来说这可是个大节日。

1. blinding

《摩登家庭》S8E12:“下最后通牒”英语怎么说?

这里的blinding形容(疼痛) 剧烈的,它的本意是炫目的,耀眼的。

There was loud bang and a sudden blinding light.

随着一声巨响,突然出现了一道耀眼的光。


补充一个实用习语:a blinding flash,表示(主意或答案)在脑海中突然闪现。

The answer came to her in a blinding flash.

答案突然闪现在她脑海中。


2. square away

《摩登家庭》S8E12:“下最后通牒”英语怎么说? 第2张

square sth/sb away的意思是“为(某人或某事)完成所有的安排”。

square做动词倒是有很多实用短语:

①square your shoulders(表示决心已定)挺起胸膛,挺直身子

②square the accounts/books 结清账目

③square the circle 试图做非常困难(或不可能)的事

④square off 摆好架势(准备迎战)

3. ultimatum

《摩登家庭》S8E12:“下最后通牒”英语怎么说? 第3张

ultimatum是“最后通牒”的意思,而“发出最后通牒”可以说give/issue ultimatum。

He gave her an ultimatum - she could either stop seeing Peter and come back to him or it was divorce.

他向她下了最后通牒——她要么不再见彼得,回到他身边,要么离婚。


On Wednesday night the UN issued its toughest ultimatum to date, demanding that all troops withdraw from the city.

星期三晚上,联合发出了迄今为止最强硬的最后通牒,要求所有部队从该城撤出。


4. that's the spirit

《摩登家庭》S8E12:“下最后通牒”英语怎么说? 第4张

that's the spirit在口语里用于表示赞同或鼓励,意思是“这就对了,就应该这样”。

"Come on, we can win this game." "That's the spirit."

“加把劲,我们能赢这场比赛。”“这就对了。”


补充spirit相关的表达:

①enter/get into the spirit 全身心投入;积极热情地参与

②the spirit of a law, rule, etc. 法律/规则等的实质(或精神)

③as, if, when, etc. the spirit moves sb 凭感觉;心血来潮

④the spirit is willing, but the flesh is weak心有余而力不足;力不从心