《摩登家庭》S10E18:“付费点播”英语怎么说?
今晚的《快购频道》非同一般,因为杰被邀请在节目中推销他设计的狗狗床。
等到晚上十点正,摄像机一开,杰张着嘴突然不知道该说什么。
电视机前的格罗莉娅心急如焚,拎起电话装作顾客拨打订购电话。
是不是很暖心!
1. I'm beat
I'm beat可不是我被打了!beat就算extremely tired,表示(极度)疲劳,疲惫。
也可以说——
You've been working too hard, you look dead beat.
你最近工作太辛苦了,看起来非常疲惫。
2. pay-per-view/PPV
pay-per-view或者PPV的意思是(电视节目的收费制度)按节目收费。
补充相关表达——
pay-per-view television/channels 按节目收费电视/频道
paying users 付费用户
VIP members VIP会员
priority viewing 优先观看
latest episodes 最新剧集
ad-free 去广告
free users 免费用户
3. sit in for sb
sit in for sb指的是代替(某人)履行职责;代(某人)出席会议。
Mr Baker is ill today, so Miss Dixon is sitting in for him (as your teacher).
贝克先生今天病了,因此由狄克逊小姐替他(上课)。
单独的sit in表示(在公共建筑物内)静坐示威或者列席;旁听。