当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语练习小对话 > 《小谢尔顿》S1E4:“随便”用英语怎么说?大纲

《小谢尔顿》S1E4:“随便”用英语怎么说?大纲

推荐人: 来源: 阅读: 3.03W 次

这天早上,谢尔顿正在吃一根切好的香肠。他平常会很谨慎的咀嚼食物,可在这次危险降临了。

那块香肠卡住了谢尔顿的喉咙,让他难以呼吸。他爸爸就用特殊办法,也就是把儿子倒过来帮他吐出了那块要命的香肠。

可是谢尔顿有了心理阴影,再也不敢吃固体食物。

来看英语君总结的三个知识点。

1. ebb

《小谢尔顿》S1E4:“随便”用英语怎么说?

ebb表示“衰退;逐渐减少“——

He could feel his strength ebbing (away).

他能感觉到自己逐渐体力不支。


有个习语是at a low ebb,意思是处于低潮;处于衰退状态。

而ebb and flow形容的是(有规律的)涨落,起伏,比如:

You have to accept the ebb and flow of love in a relationship.

你得承受恋爱过程中爱情的起起伏伏。


2. feel free

《小谢尔顿》S1E4:“随便”用英语怎么说? 第2张

如果有人跟你说feel free to do sth,他们的意思是你想做什么都可以。

比如:

Feel free to ask questions if you don't understand.

你要是不懂,可以随便提问。


Feel free to help yourself to coffee.

请随意喝咖啡。


3. outgrow

《小谢尔顿》S1E4:“随便”用英语怎么说? 第3张

outgrow是个超级实用的词语,它的意思有这两个——

①长得比…大;长得太大(而不再需要)

My seven-year-old got new shoes in April, and he's already outgrown them (= his feet have grown too large for them).

我7岁的儿子4月份刚买了双新鞋,现在已经穿不下了。


②因长大而对…失去兴趣

He eventually outgrew his adolescent interest in war and guns.

他少年时期对战争和枪炮的兴趣终于不复存在了。