当前位置

首页 > 语言学习 > 俄语学习 > 俄罗斯社交的十大基本规则

俄罗斯社交的十大基本规则

推荐人: 来源: 阅读: 2.58W 次
Чтобы не попасть в неловкое положение в гостях или на приеме необходимо знать основные правила этикета.为了不使聚会陷入尴尬局面,你需要知道一些基本的礼仪规则。

 

俄罗斯社交的十大基本规则

1. Соблюдать умеренность в украшениях装饰要适度

 

Не надевайте на себя много украшений, умеренность должна соблюдаться во всем. Женщины могут поверх перчаток надеть браслет, кольцо одевать таким способом не рекомендуют. Украшения с бриллиантами уместно надевать и в дневное время.不要戴太多首饰,应该适度。 女性可以在手套上戴手手镯,但是这种情况下就不建议再带戒指了。钻石珠宝比较适合在白天佩戴。

 

2. Куда девать дамскую сумку?女士的包放在哪里?

 

Ставить сумку на колени неприлично. Дамские сумочки допустимо положить на стол, объемные ставят на пол.把包放在你的腿上是不雅的。 女士手袋被允许放在桌子上,大一些的包应该放在地板上。

 

3. Разговаривайте тактично讲话要有分寸礼貌

 

Никогда не разговаривайте с незнакомым человеком на «ты». К людям старше 12 лет обращайтесь на «вы». Только в разговоре с близкими и родными можно обращаться на «ты».永远不要对陌生人说"你"。 对于12岁以上的人,请使用"您"。 只有在与家人和朋友交谈时,才能使用"你"。

 

4. Приличная домашняя одежда体面的家居服

 

Не разгуливайте по дому в пижамах и халатах. Приходя домой стоит облачиться в домашнюю одежду, которая удобна и комфортна: брюки, свитера, туники.不要直接穿着睡衣和睡袍在家里走来走去。 当你回家以后,应该穿上方便舒适的家居服:裤子,毛衣,长衫。

 

5. Не акцентируйте внимание на себе不要光关注自己的需求

 

Если хозяйка дома предлагает вам попробовать приготовленные ею блюда, не обижайте ее отказом под предлогом вашей диеты. Немного отведав угощение, похвалите мастерство хозяйки.如果女主人让你尝试她准备的菜肴,不要以你正在节食为借口拒绝。尝一点点,然后称赞女主人的手艺。

 

6. Оплата заказа в ресторане在餐厅付款

 

Правила оплаты заказа гласят: «Если дама приглашает партнера по бизнесу в ресторан, то счет она оплачивает сама». Если мужчина приглашает женщину, то счет оплачивает он. Дружеский поход в ресторан оплачивается поровну.在餐厅付款规则如下:如果一位女士邀请工作伙伴到餐厅,她来付款。如果一个男人邀请一个女人,那么男士付款。如果是朋友之间应该是AA制。

 

7. Правила пользования лифтом电梯使用规则

 

Первым в лифт должен входить мужчина. Выходит из него первым тот, кто стоит ближе к двери.第一个进入电梯的应该是男士,第一个走出电梯的人应该是离门最近的人。

 

8. Сушите зонт правильно擦干雨伞

 

Если вы попали под дождь, направляясь в гости или на работу, то придя в помещение не оставляйте зонт раскрытым. Правила хорошего тона требуют сушить зонт в сложенном виде.如果你在去别人家做客或者工作的半路上赶上下雨了,那么你在到达目的地时不应该让雨伞还打开着。礼仪规则要求雨伞是干燥的折叠着的状态。

 

9. Не сплетничайте об отсутствующих不要闲聊缺席者的八卦

 

Неприятно слушать людей, которые обсуждают отсутствующих. Жены сплетничают о мужьях, подрывая свою же репутацию. Такие разговоры вести недопустимо.不应该听别人讨论不在场的人的八卦。妻子背后和别人说自己丈夫的坏话,同时也破坏了自己的声誉。这样的谈话是不被接受的。

 

10. Ничто не заменит сумки不能用其他的东西替代包

 

Неприлично использовать пакеты в качестве сумки. Это укажет на вашу жадность. Они нужны для доставки продуктов из магазина до дома.用袋子去作为包是不雅观的。这会显得你很吝啬,袋子只能是买完东西提回家时用的。