当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > 韩国文学广场:不朽颂 — 杂诗⑤

韩国文学广场:不朽颂 — 杂诗⑤

推荐人: 来源: 阅读: 1.77W 次

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

韩国文学广场:不朽颂 — 杂诗⑤

어른도, 소년도, 기쁨과 적대되는 모든 것도 그것을 전적으로 폐기하거나 파괴할 수는 없다! 그래서 고요한 날씨의 계절에는 우리가 먼 내륙에 있을 지라도, 우리의 영혼은 우리를 이곳으로 데리고 온 저 불멸의 바다를 볼 수 있고.

也不论长幼,所有与欢乐为敌的,都无法完全将之消灭或摧垮!因此在平静无风的季节里,尽管我们远在内陆之上,我们的灵仍看得见不朽的海洋,

한 순간에 그곳으로 여행할 수 있다. 그리고 아이들이 바닷가에서 노는 것을 볼 수 있고, 그리고 영원히 흐르는 거대한 바닷물 소리를 들을 수 있다.

它把我们送到了这里,我们在瞬间依旧能重返那里,去看那海岸上雁子的奔跑,去听那奔腾不息的浩浩浪涛。

그러므로 노래하라, 너희 새들아, 즐거운 노래를 불러라! 그리고 작은 북소리에 장단 맞추듯이 어린양들은 뛰어 놀게 하라! 우리도 마음으로 너희 무리와 함께 하리라. 피리불고 뛰노는 너희들아, 오늘 너희들 마음속에 오월제의 환희를 느끼는 너희들아!

然后唱吧,你们这些鸟儿,唱,唱一曲欢乐的歌!催促年轻的羊羔跳蹦,像踏着鼓声的叮咚!我们在心里加入你们的阵营,你们尖叫你们嬉戏,五月的欢愉如今已渗入你们的心里!

한 때 그렇게도 빛났던 광채가 지금은 내 눈에서 영원히 사라진다 할지라도, 초원 의 광휘 와 꽃의 영광의 시절이 되돌아 올 수 없을 지라도 우리는 슬퍼하지 않고 오히려 힘을 찾으리라, 뒤에 남아 있는 것에서, 과거에도 있었고 앞으로도 있어야 할 최초의 공감에서 인간의 고통에서 솟아오르는 위로하는 생각에서 죽음을 투시하는 신념에서, 사색적 마음을 가져오는 세월 속에서.

尽管那曾经的灿烂光辉已永远从我眼中消退,尽管没有什么能够重现鲜花和青草中的荣耀流年;我们并不为此悲伤,而是继续探寻某种活力,在残存的往昔中;在那原初的、一旦萌生就不会泯灭的同情心中;在那些源于人类苦难的精神慰籍中;在窥破死生的信念中,在那些孕育哲思的岁月中。

그러므로 오, 너희 샘들아, 목장들아, 산들아, 숲들아, 우리들 사랑의 이별을 예언하지 말라! 그러나 나는 내 마음 한가운데서 너희들의 힘을 느낀다. 나는 다만 하나의 기쁨을 포기한다, 너희들의 보다 많은 관습적인 지배아래 살기 위하여. 나는 물길을 따라 물결 일으키며 흐르는 시냇물을 사랑한다, 내가 그들처럼 가볍게 걸었던 시절보다 더 많이 새로 태어난 날의 순수한 빛은 아직도 아름답다.

哦,泉水,草地,山川,果园,我们之间的爱恋永不会断!我心深处感受到你们的伟力;我只是舍弃了某一种乐事,却活在你们更为内在的支配下。我爱那沿路奔流的小溪,甚过当初我如它们一般轻快的时节;每一个新生的日子依旧有纯洁可爱的曙光;

지는 해 주위에 모이는 구름들은 인간의 운명을 지켜보아 온눈에 따뜻한 색깔을 띤다. 다른 경주 가 끝나고, 또 다른 승리를 얻었다. 우리를 살게 해준 인정에 감사하고, 그 인정의 부드러움과 기쁨과 두려움에 감사한다. 나에게 피어나는 가장 보잘 것 없는 꽃도 눈물 흘리기엔 때때로 너무나 갚은 생각들을 줄 수 있다.

那聚集在落日周围的云彩,在一双审视过人类必死性的眼睛里,正散发着庄重严肃的色泽;又一段赛程结束,又一场新的胜利。感谢我们赖以生存的人类心灵,感谢它的温柔、欢乐与忧惧对于我,最卑微的野花也能唤起那泪水不及的最深处的思绪。

 词 汇 学 习

광휘:光辉 ,光彩 ,光采 ,光华 ,光芒。

서쪽의 하늘에서 자홍색의 광휘가 나왔다.

西边的天空发出紫红色的光辉。

 点击查看更多此系列文章>> 

翻译为沪江韩语原创,禁止转载。