当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > 韩国文学广场:我怎能不越礼地把你歌颂 — 杂诗

韩国文学广场:我怎能不越礼地把你歌颂 — 杂诗

推荐人: 来源: 阅读: 6.59K 次

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

韩国文学广场:我怎能不越礼地把你歌颂 — 杂诗

오! 어찌하면 그대의 가치를 품 있게 노래할 수 있으리요. 그대는 나의 좋은 부분의 전부 이어니 내가 나를 칭찬한들 무슨 이익이 있으리요? 그대를 칭찬하는 건 나를 칭찬하는 것 아니고 무엇이리요?

哦,我怎能不越礼地把你歌颂,当我的最优美部分全属于你?赞美我自己对我自己有何用?赞美你岂不等于赞美我自己? 

그러므로 이를 위하여 서로 나뉘고자. 우리의 사랑을 단일체로 여기지 말라. 이렇게 서로 떠나므로 나는 그대에게 혼자서 그대가 가질 수 있을 것을 갖게 하리라.

就是为这点我们也得要分手,使我们的爱名义上各自独处,以便我可以,在这样分离之后,把你该独得的赞美全部献出。

오 그대 안 계심 이여 얼마나 고통스러우리 만약에 쓰디쓴 한가가 달콤한 허기를 주어 사랑의 상념으로 시간을 보내며 시간과 상념을 달래고.

别离呵!你会给我多大的痛创,倘若你辛酸的闲暇不批准我,拿出甜蜜的情思来款待时光,用甜言把时光和相思蒙混过——

한 사람을 두 사람으로 만드는 법을 가를 없는 사람을 여기서 찬미하게 하지 않는다면.

如果你不教我怎样化一为二,使我在这里赞美远方的人儿!

 词 汇 学 习

계심:戒心 。

 点击查看更多此系列文章>> 

翻译为沪江韩语原创,禁止转载。