日本谚语:及ばぬ鯉の滝登り
及ばぬ鯉の滝登り
癞蛤蟆想吃天鹅肉/痴心妄想
【読み】およばぬこいのたきのぼり
【读音】およばぬこいのたきのぼり
【意味】及ばぬ鯉の滝登りとは、どんなに努力しても見込みがないこと、いくら希望しても不可能なことのたとえ。
【意思】及ばぬ鯉の滝登り是说,再怎么努力都没有希望的事,再怎么希望也不可能的事情。
【注釈】「(及ばぬ)恋」と「鯉(の滝登り)」をかけて、多くは、叶わぬ高望みの恋に対して使われる。
【注释】“(比不上的)恋情”と“鲤鱼(跃龙门)”等字眼,多用于如不能实现的奢望般的恋情。
【類義】高嶺の花/花は折りたし梢は高し
【近义词】高岭之花/可望而不可即
【用例】「今度も及ばぬ鯉の滝登りになりそうだ」
【例句】这次恋爱怕也是痴心妄想啊。
本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
相关阅读推荐:日本谚语:思う念力岩をも通す