当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文经典故事 > 经典英语寓言故事精选

经典英语寓言故事精选

推荐人: 来源: 阅读: 2.5W 次

每一个寓言故事本身就是一个生动、鲜活的教育哲理。在寓言故事中我们总能找寻出无穷无尽的班级管理的智慧。小编精心收集了经典英语寓言故事,供大家欣赏学习!

经典英语寓言故事精选
  经典英语寓言故事篇1

雀巢扶枝

Magpies are clever birds. At the beginning of every spring it can predict the weather for the whole year.

If this year will be windy, it will move its nest from tall trees to a low crotch of a tree.

By doing so it keeps the nest away from the threat of winds, but not from the threats by human. When adults pass the nest, they often take away the young birds. Even children can easily climb up the trees and take away the eggs. The magpie knows know the keep away dangers in future, but overlooks the imminent dangers.

喜鹊是一种很聪明的鸟,每年一开春,它就能预测出全年的气候。

如果这年多风,它就会把自己的巢从很高的大树顶上搬下来,移到低矮的树杈上。

这样一来,尽管风对鸟巢构不成威胁,但人为的灾难却接踵而至:大人路过时,常常将小鹊儿摸走;小孩可以轻易地爬上来,掏走鹊蛋。喜鹊虽然知道防备将来的灾难,却忽视了迫在眉睫的危险。

  经典英语寓言故事篇2

反裘负刍

Once on his outing trip, Wei Wenhou saw a farmer waking with a buddle of firewood on his back and wearing his fur-lined jacket inside out.

He asked the farmer, "Why do you wear your jacket inside out, carrying a bundle of wood?" "I like the furs of this jacket very much and I am afraid that the buddle may abrade the furs." The farmer answered.

"Don't you know that if the leather is damaged, how could the furs exist?" asked Wei Wenhou surprised.

魏文侯在出外游玩途中,看见一个农夫反穿皮袄,毛朝里,皮板朝外,肩上扛着一捆木柴在路上走.

就问他:“你为什么要反穿皮袄背柴呢?”农夫说:“我很喜欢这件毛衣的毛,担心柴草把它磨坏了。”

魏文侯惊讶地问:“你难道不知道如果皮被磨坏了,毛也不可能存在吗?”

  经典英语寓言故事篇3

社鼠

Duke Jing of the state of Qi discussed the general plans to govern the country with Yan Zi. Yan Zi believed they should get rid of the mice in the temple first.

The king could not understand him.

Then Yan Zi explained, "Then temple is made of wood, and walls are made by plastering the wood. So if there are mice inside, there is trouble. Of you want smoke out the mice, you are afraid of burning the wood, of you use water, you are afraid of damaging the wall. Caught in a dilemma, you can hardly get rid of the mice. The monarch's intimate ministers and servants are just like the mice in the temple, in the imperial court they would befuddlethe king and outside the court they would bully and oppress the common people. If they are not gotten rid of, the country wil be unsettled. But it is very difficult to remove them, because they usually can get protection and pardon from the monarch."

齐景公和晏子探讨治国才略。晏子认为首先必须除去土地庙中的老鼠。

齐景公对晏子的说法不理解。

晏子就解释说:“土地庙是由木头捆扎而成,木头柱子抹上泥巴就是墙壁,只要里面有老鼠,麻烦就来了。用烟火熏,怕烧着了木头;用水灌,又怕冲坏了墙壁,左右为难,不可能把老鼠消灭。国君宠幸的近臣、侍从也类似土地庙的老鼠,他们对内蒙蔽国君,对外欺压百姓,不除掉他们,国家就有可能被搅乱;而除掉他们又很难,因为他们往往能得到国君给予的保护和赦免。”


看了“经典英语寓言故事”的人还看了:

1.经典英语寓言故事两篇

2.经典英语寓言故事三篇

3.中国经典寓言故事

4.英文经典寓言故事

5.三个经典寓言故事