当前位置

首页 > 语言学习 > 俄语学习 > 双语|俄犹太自治州将于今年夏季开通从俄罗斯到中国的跨境铁路桥

双语|俄犹太自治州将于今年夏季开通从俄罗斯到中国的跨境铁路桥

推荐人: 来源: 阅读: 6.27K 次

Власти ЕАО: запуск трансграничного моста Нижнеленинское — Тунцзян планируется летом

双语|俄犹太自治州将于今年夏季开通从俄罗斯到中国的跨境铁路桥

俄犹太自治州当局:计划在夏季开通下列宁斯科耶-同江跨境大桥

 

Запуск трансграничного моста из России в Китай Нижнеленинское-Тунцзян планируется летом, сообщило правительство ЕАО.

据俄犹太自治州州政府报道,从俄罗斯到中国的下列宁斯科耶-同江跨境大桥计划在夏季开通。

"Запуск мостового перехода Нижнеленинское – Тунцзян планируется летом. С российской стороны всё готово, китайская сторона сейчас устанавливает систему обеззараживания", - цитирует правительство слова губернатора Ростислава Гольдштейна.

俄罗斯政府援引州长罗斯蒂斯拉夫·戈尔茨坦的话表示:“下列宁斯科耶-同江大桥计划在夏季开通,俄方已做好一切准备,中方目前正在安装净化系统。”

Отчитываясь о проделанной работе за прошлый год перед депутатами законодательного собрания в марте, губернатор ЕАО анонсировал, что первые тестовые поезда через железнодорожный мост в КНР пройдут в апреле, а полномасштабно он сможет заработать в августе этого года.

今年3月,俄犹太自治州州长在向议员汇报去年的工作时宣布,首批横跨通往中国的铁路桥的测试列车将在4月试运行,今年8月将全面投入使用。

В конце апреля здесь прошла торжественная церемония завершения строительства российской части железнодорожного моста через Амур, в которой принял участие дальневосточный полпред Юрий Трутнев. Он рассказал журналистам, что ведутся переговоры с министерством иностранных дел РФ, и в полную силу мост должен заработать в течение месяца, то есть в конце мая.

4月底当地举行了庄严的仪式,以庆祝横跨阿穆尔河的铁路桥俄罗斯部分建成。俄总统驻远东联邦区全权代表尤里·特鲁特涅夫出席了这次仪式。他告诉记者,与俄罗斯外交部的谈判正在进行中,大桥将在一个月内,即5月底完工。

"Мы настроены на работу. Станция оснащена современными средствами связи, рабочее место дежурного по станции оборудовано. Всё остальное тоже в полном порядке. Роль железнодорожников в общем алгоритме работы мостового перехода полностью прописана. Мы готовы", – цитирует пресс-служба областного правительства слова главы ОАО "РЖД" Олега Белозерова, который в пятницу проинспектировал объект.

“我们已经为所有工作做好了准备,车站配备了现代化的通信设备,车站值班人员的工作场所也设备配备齐全,其他一切也都井井有条。铁路工人在一般桥梁算法中的作用已经充分显示,我们已经准备好了,”地区政府处援引俄罗斯铁路公司负责人奥列格·贝洛泽罗夫的话说,他在星期五视察了该设施。

По данным Дальневосточной железной дороги (ДВЖД), проверяющие осмотрели реконструированный участок Биробиджан -Ленинск, ведущий к железнодорожному мостовому переходу. РЖД модернизировали здесь инфраструктуру для обеспечения пропуска через мост до 10,8 миллиона тонн грузов. Завершены основные этапы реконструкции четырех крупных станций участка: Биробиджан-2, Бирофельд, Унгун, Ленинск. Пропускная способность моста составит на первом этапе 5,2 миллиона тонн экспортных грузов в год с перспективой расширения до 20 миллионов тонн. Переход обеспечит быстрые экспортно-импортные поставки любых грузов.

根据远东铁路公司的说法,检查人员检查了通往铁路桥交叉口的比罗比詹-列宁斯克铁路线重建段。俄罗斯铁路对这里的基础设施进行了升级,今后将容纳多达1080万吨的货物通过大桥。该段Birobijan-2、Birofeld、Ungun、Leninsk四个主要车站的重建阶段工作已经完成。该桥第一阶段的桥梁容量为每年520万吨出口货物,并预计扩大到2000万吨,这一过渡将确保任何货物的快速进出口支付