当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > 韩国文学广场:致伊涅兹(上) — 杂诗

韩国文学广场:致伊涅兹(上) — 杂诗

推荐人: 来源: 阅读: 1.41W 次

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

韩国文学广场:致伊涅兹(上) — 杂诗

아니다, 침울한 내 이마에 미소 보내지 말아라. 아! 나는 다시 웃을 수 없다. 그러나 그대 눈물 흘리지 않기를, 어쩌면 헛된 눈물을.

不,不要对我的愁容微笑,哎!我不可能以笑容相报;但愿上帝保佑你永不垂泪,或亦永不莫名感伤。

기쁨과 청춘 을 좀먹는 어떤 은밀한 슬픔을 가슴속에 품고 있는가 그대는 묻느냐? 이 깊은 고뇌 그대 알려 함은 헛된 일 그대도 달랠 수 없는 이 고뇌를.

你不是想问是因为忍受何种悲伤,才耗尽我的快乐与年轻?但不知你是否也愿意知道,这痛苦你也无法帮我抚平?

그것은 사랑이 아니다, 미움이 아니다.천한 야심의 명예를 잃었음도 아니다.주어진 나의 상황을 거부하게 하고내 소중히 사랑한 것에서 날 떠나게 하는 것은.

非爱,亦非恨,更非低下的抱负难以实现;使我对自己的现状感到厌恶,也抛弃往昔骄傲:

내 만나고 듣고 본 모든 것에서 솟아난 권태 때문이다. 아름다운 여인도 나를 즐겁게 하지 않는다. 그대의 눈도 나를 매혹하지 못하리라.

我感,我闻,我见,才产生了厌倦心情:美人不能给我带来愉悦;你的眼眸也不再使我着迷。

 词 汇 学 习

좀먹다:蛀蚀 ,蠹蚀 ,虫蛀 ,虫蠹 。

장롱에 넣어둔 옷이 좀먹다.

放在衣柜里的衣服被蛀蚀了。

 点击查看更多此系列文章>> 

翻译为沪江韩语原创,禁止转载。