当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > (5.11)口语小号新闻:东出昌大时隔多月为新作品宣传

(5.11)口语小号新闻:东出昌大时隔多月为新作品宣传

推荐人: 来源: 阅读: 1.59W 次

東出昌大(ひがしで まさひろ)が4月(よんがつ)24日(にじゅうよっか)、人気(にんき)シリーズ『コンフィデンスマンJP』のTwitter(ツイッター)公式(こうしき)アカウントから“STAY HOME(ステイホーム)”を呼(よ)びかけて注目(ちゅうもく)を集(あつ)めている。

(5.11)口语小号新闻:东出昌大时隔多月为新作品宣传

4月24日,东出昌大现身《行骗天下JP》推特官方账号,呼吁“STAY HOME”引发网友关注。

同(どう)アカウントでは「#おうち編(へん)」と題(だい)し、キャストやスタッフによるファンに向(む)けたリレー形式(けいしき)のメッセージ動画(どうが)を公開(こうかい)。主人公(しゅじんこう)“ダー子(こ)”を演(えん)じる長澤(ながさわ)まさみから20日(はつか)にスタートし、小手伸也(こて しんや)らに続(つづ)き、東出(ひがしで)は4番手(よんばんて)としてバトンを受(う)け取(と)った。

这次官推以“#宅家篇”标签为主题,由演员和工作人员以接力棒的形式用视频向粉丝传达信息。第一棒亮相的是饰演达子的长泽雅美,接着小手伸也等人也陆续上线,东出则是第四个亮相的。

東出(ひがしで)が公(おおやけ)に姿(すがた)を現(あらわ)したのは、3月(さんがつ)17日(じゅうななにち)に都内(とない)のイベントで唐田(からた)えりかとの不倫(ふりん)騒動(そうどう)を謝罪(しゃざい)して以来(いらい)。約(やく)1(い)カ月(げつ)ぶりに姿(すがた)を見(み)せた東出(ひがしで)に、ファンからは《ボクちゃんだ!》《待(ま)ってました!》と歓喜(かんき)の声(こえ)が上(あ)がっている。同(どう)シリーズの脚本家(きゃくほんか)である古沢良太(こざわ りょうた)も《何(なん)の本(ほん)読(よ)んでるんだろ》と反応(はんのう)した。

东出自3月17日在东京都内针对和唐田英里佳出轨一事谢罪道歉以来,时隔一个月再次现身公共场合,粉丝们纷纷欢喜地表示“是小少爷!”“等你很久啦!”本剧的编剧古泽良太也回复东出询问他“在看什么书?”

重点词汇 :

シリーズ

〈体〉连续比赛,系列比赛,特别编排的体育连续比赛;【英】 series ;连续,一套,丛书,辑录。

コンフィデンス

置信;置信度

キャスト

分配角色,派角色。

リレー

【英】 relay;接力,传递;接力赛跑,游泳接力赛;继电器。

バトン

【英】baton ;接力棒。指挥棒。

公[おおやけ]

政府,机关组织,公共团体。公众,公有。非个人的,与组织或广大社会的一般人有关的事物。公开,表面化。事物在外部显露出来。

不倫[ふりん]

违背人伦,男女不正常关系。

騒動[そうどう]

骚动,扰乱,闹事;风潮;暴乱;纠纷。争端。

謝罪[しゃざい]

谢罪,赔礼,道歉。

歓喜[かんき]

欢喜,欢呼。非常喜悦快乐。亦指大喜。

脚本家[きゃくほんか]

编剧。

反応[はんのう]

有反响。心理学上因受到刺激而起的运动。物质间所起的化学变化。