当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 日语口译实战练习14:商品説明

日语口译实战练习14:商品説明

推荐人: 来源: 阅读: 2.88W 次

商品説明意为商品的说明。其实在商务场合中,商品的说明类似于资料的说明,在口译前要提前熟悉和了解商品的规格、价格等具体的信息,做到心中有数。当给顾客进行说明时,语言尽量通俗易懂、简单明了,同时注意不能遗漏重要的信息。今天给大家列举了一些常用表达供大家做口译练习。

ing-bottom: 100%;">日语口译实战练习14:商品説明

商品説明

商品的说明

句子篇:

こちらで貴社から簡単に商品の説明をしてもらうことが可能でしょうか。

您能简单地介绍一下商品的情况么?

このプレゼンテーションの最初に当社の最新製品をお見せ致します。

在这个演示中,最先向您展示的是我们公司最新的产品。

当社の業務内容と新しい商品をご説明致します。

我将介绍一下我们公司的业务内容和新产品。

当社の商品の説明をさせていただきます。

请允许我来介绍一下我们公司的商品。

弊社製品の概略をご説明するところから始めさせていただきたいと思います。

我想先从我们公司产品的概况开始说明。

こちらの製品はこの部分をしっかりと屋根に固定させる必要があります。

这种产品需要把这一部分固定在屋顶上。

新商品の使用方法についての簡略な説明は次のとおりです。

我将对新产品的使用方法进行以下简单的说明。

当社の主たる購買者層は若めの人々なのです。

我们公司产品的主要购买层是年轻人。

売上がそれなりに増えることが期待できます。

我们预料到销售额会相应增加。

製品の特徴に関するさらに詳しい説明は、お手持ちの資料にてご確認ください。

关于产品特征的详细说明,请参照手上的资料。

对话篇:

A:本日はこちらにお集まり頂き誠にありがとうございます。

A:感谢您今天前来出席。

B:前評判は窺っております。早く見たいわ!

B:已经听说以往的有关评价了,真想早一点见到它!

A:これが当社の新製品の一式です。

A:这是我们公司全套的新产品。

B:わあ、実物はより一層きれいですね。

B:哇,实物更加漂亮啊!

A:こちらは自然との共生を訴求した普遍的なデザインとなっています。

A:这是运用与自然共存的理念来吸引顾客的普遍设计。

B:この製品、きらきらして高級感があるわ!

B:这个商品看起来很高档啊!