温总理历届两会答记者问援引诗句及其翻译
2014-05-052009年温家宝总理答中外记者面对经济危机:“莫道今年春将尽,明年春色倍还人”Donotregretthatspringisdeparting.Comenextyearasitwillbetwiceasenchanting.“乞火不若取燧,寄汲不若凿井”Wewouldbetterfetchaflintthanb......
汉英口译分类词汇大全[热门话题]下
2014-06-08汉英口译分类词汇大全[热门话题]下企业孵化器enterpriseincubator企业集团的松散层looselevel(ofanenterprisegroup)企业文化corporateculture起跑器block洽谈会fair,meeting千禧婴儿millenniuminfant;millenniumbaby......
中高级口译 复杂定语从句的汉译
2014-06-17中高级口译--复杂定语从句的汉译所谓复杂的定语从句,是指一个句子带有两个或两个以上定语从句的结构。这类定语从句在结构上与先行词的关系比较复杂,有如下几种形式:1.自由式定语从句自由式定语从句是指一个句子中两个或......
全国人民代表大会常务委员会工作报告 中英对照
2014-05-05REPORTONTHEWORKOFTHESTANDINGCOMMITTEEOFTHENATIONALPEOPLE'SCONGRESSDeliveredattheSecondSessionoftheEleventhNationalPeople'sCongressonMarch9,2009全国人民代表大会常务委员会委员长吴邦国WuBangguoChairman......
时髦的美语用法
2014-05-14感觉有点过时而且已经好久没有碰英语了吗?别人认为你的英语“太正式”还是“太老套”呢?每种语言都不断会有新单词发明而旧单词也会不同的含义,要获得流利的口语你必须跟上时代的发展而不断学习“俚语”。以下是一些你需......
国家发改委关于国民经济和社会发展计划报告 中英双语
2014-05-04国家发展和改革委员会REPORTONTHEIMPLEMENTATIONOFTHE2008PLANFORNATIONALECONOMICANDSOCIALDEVELOPMENTANDONTHE2009DRAFTPLANFORNATIONALECONOMICANDSOCIALDEVELOPMENTSecondSessionoftheEleventhNationalPeople's......
中级口译考试重点词组及句型范例
2014-05-19中级口译考试重点词组及句型101.取得(杰出的)成就Reference:makeoutstandingachievementsinthefieldsof102.各行各业的(年轻妇女)Reference:youngwomeninallprofessions103迫切希望Reference:beeagerlyseeking104.有......
经典英文爱情对白
2014-05-24经典英文爱情对白Wherethereisgreatlove,therearealwaysmiracles.哪里有真爱存在,哪里就有奇迹。Loveislikeabutterfly.Itgoeswhereitpleasesanditpleaseswhereitgoes.爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里......
翻译自学笔记
2014-05-29翻译自学笔记Bottomsup按字面意义,bottoms(底)up(朝上),即“把酒喝干了”。Bottomsup,gentlemen.It'stimetohittheroad.把酒喝干了,各位,该出发了!Bottomsup!(干杯!)Haseveryonebeenserved?Allright,then,bottomsup!(大家的酒都上......
历年口译考试重点词组和句子小结
2014-06-08历年口译考试重点词组和句子小结我非常感谢Reference:Thankyouverymuchfor热情友好的欢迎辞Reference:graciousspeechofwelcome之一Reference:beoneof访问是Reference:Avisittohas多年梦寐以求的愿望Reference:haslon......
财政部关于中央和地方预算的报告 中英双语
2014-05-05财政部REPORTONTHEIMPLEMENTATIONOFTHECENTRALANDLOCALBUDGETSFOR2008ANDONTHEDRAFTCENTRALANDLOCALBUDGETSFOR2009SecondSessionoftheEleventhNationalPeople'sCongressMarch5,2009MinistryofFinanceofthePeople's......
中级口译考试重点词组及句型示例
2014-06-08中级口译考试重点词组及句型中级口译考试重点词组及句型1-50以下内容包括二百六十九个语言点,包括好句子,需要记忆的词组以及常见句型,关注于语言表达的结构功能.各位口试将至,且请看看,这些掌握了没有,不熟悉的话可要振......
6种描述人物的类型的方法
2014-05-14英语中,有很多描述人物类型、性格与特征的习语和惯用语,这些地道的成语不仅形象生动,而且简单易记。TypesofPeople人物类型Doesitmatterifsomeonesaysyou'renorocketscientist?Yes,itdoes!Thisphrasemeansnotveryintell......
新东方口译名师点评年3月中口阅读
2014-05-29新东方口译名师点评2006年3月中口阅读陈绮:上海新东方学校中高级口译考试阅读教学专家。口译教研组阅读课题组组长。英国莱斯特大学金融学硕士,澳大利亚Univ.of资深讲师。深谙中/高级口译考试机理,对考试形式及内容的把......
口译必考的十个句型
2014-05-15口译必考的十个句型中高级口译考试一直是大家比较关注的一次考试。本文总结了中高级口译考试中最经典的十个句型,供大家参考。1.leavesbthechoiceofor要么…,要么…(选择类经典句)Ourcruelandunrelentingenemyleavesusthe......
口译教程-宗教篇
2014-06-08口译教程-宗教篇帝王等)统治;朝代,在位时代reign佛经buddhistscriptures[宗教、政治]教义;原则doctrine思想史intellectualhistory的一个主要的部分anintegralpartof多灾多难的calamitous密教(中国佛教宗派之一)Esotericism......
如何备考笔译
2014-06-13如何备考笔译一先要熟悉题型。全国翻译资格(水平)考试按不同语种分别组织了由全国范围内的一流专家组成的专家委员会,制订考试原则和考试大纲。考试大纲是该翻译考试的指导性文件,是考试命题的依据,也是应试人员的重要参考......
年9月中高级口译考试词汇必备范例
2014-05-242006年9月中高级口译考试词汇必备上海中高级口译证书考试越来越受到大家的关注,06年9月的这次考试报名已经结束,而现在则是考试的冲刺阶段。在这段时间里积累一些常考的词汇则是必须的,因此我们的编辑搜集了一些中高级口......
经贸常用词缩写
2014-06-13经贸常用词缩写经贸常用词缩写(总汇集)A.A.R=againstallrisks担保全险,一切险.=AcceptedBillNumber进口到单编号A/C=Account账号AC.=Acceptance承兑acc=acceptance,accepted承兑,承诺a/c.A/C=account帐,帐户ackmt=ack......
高级口译备考词汇笔记大纲
2014-05-19高级口译备考词汇笔记OPEC欧佩克(石油输出国组织[OrganizationofPetroleumExportingCountries]的缩写)figureskating花样滑冰precariouslyadv.不牢靠地,不稳定地,危险地barreln.桶Genevan.日内瓦championship锦标赛(常用复......
十句最蹩脚的英语翻译
2014-06-03十句最蹩脚的英语翻译学英语的朋友,如果学艺不精的千万不要望文生义,本文就介绍十句让人狂笑的蹩脚翻译。youwantjustconditionofwarminyourroom,pleasecontrolyourself.日本旅馆:如果您想调节您房间的温度,请控制您自己......
口译胜经:中高级口译听力必背
2014-05-29口译胜经:中高级口译听力必背社会文化Advanceguard:先锋派Advertorial:社论式广告(杂志中心插页的正式广告文字)Advocacyjournalism:阐明观点的倾向性报道Affirmativeaction:鼓励雇佣少数民族和妇女的赞助性行动Afflict......
高级口译训练的最初阶段要抓住整体
2014-05-24高级口译训练的最初阶段要抓住整体通常长期记忆训练都是找人给你做一段5-6分钟的speech不依靠任何笔记,完全大脑记忆。之后马上复述出来。随着进度这个时间可以增长。在最初阶段注意抓住整体,总体内容,联系。慢慢的可以......
英语口译实践具体作法与体会
2014-05-29英语口译实践具体作法与体会一、事前要有准备接受口译任务后,一定要做一些准备工作(当然,时间可长可短,视具体情况而定),包括语言上、技术上和心理上准备。首先要对翻译内容有所了解。比如,有一次承担口译,接是玻璃液机械搅拌......
中级口译词汇列表
2014-06-13