当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语练习小对话 > 看《奇幻森林》学地道口语:我们帮你拖住他

看《奇幻森林》学地道口语:我们帮你拖住他

推荐人: 来源: 阅读: 1.69W 次

【内容简介】

看《奇幻森林》学地道口语:我们帮你拖住他

男孩毛克利由狼群养大。谢利·可汗是一只受过人类伤害的老虎,它发誓要将毛克利铲除。毛克利发现森林不再是他安全的家,为了逃脱追捕,毛克利跟随严厉的导师黑豹巴希拉和自由自在的好友棕熊巴鲁,踏上了一场精彩纷呈的自我探索旅程。在这趟毕生难忘的旅程中,毛克利遇到了一些对他居心叵测的丛林生物,包括巨蟒卡奥,她用迷人的声音和眼神迷惑毛克利,还有花言巧语的猩猩路易王,他试图通过威逼利诱让毛克利交出迷幻而致命的红花火焰的秘密。

【选段台词】

Raksha: Is that Mowgli?

Mowgli: Shere Khan! Shere Khan! I'm not afraid of you! No one has to be afraid of you anymore!

Shere Khan: No... I think they're afraid of something else now. The man-cub is now a man.

Mowgli: Gray...

Shere Khan: Always a proud day... when they come of age. You can fool them, but you can't fool me. I'm the one who saw your future. I saw what you'd become. Come now, use the Red Flower. Use it on me like your father did. Show everyone what you really are!

Mowgli: I'm Mowgli of the Seeonee and this is my home!

Shere Khan: That was the stupidest thing you could've done. Now you have nothing. No claws, no fur, no teeth... And no friends.

Baloo: "This is the Law of the Jungle...

Animals: "as old and as true as the sky."

Shere Khan: What is this?

Animals: "The Wolf that keeps it may prosper... but the Wolf that breaks it will die."

Shere Khan: You fools.

Animals: "Like the creeper that girdles the tree trunk... the Law runneth over and back."

Shere Khan: Fine! Rise up, all of you! You want to put yourselves between me and the man-cub?

Animals:  the strength of the Wolf is the Pack."

Shere Khan: I will have you all in my teeth!

Mowgli: No!

Raksha: Wolves, attack!

Bagheera: Stay here!

Mowgli: But I wanna fight with the wolves!

Bagheera: You can't fight him like a wolf. You're not a wolf! Fight him like a man. Now, go!

Mowgli: Okay.

Bagheera: We'll hold him off.

【重点词汇】

1. be afraid of

毛克利从人类村子偷走了火把准备去找老虎谢利·可汗,森林里的动物们都称火为红色的花,当它们看到森林里出现火时,都跑到了河边,当所有动物聚集河边时,毛克利也来到了这里,并且举着火把大喊:“谢利·可汗,我不怕你了……”be afraid of 是害怕,恐惧的意思。

2. come of age

就在这时,谢利出现并且试图激怒毛克利,说“现在,他们害怕的是别的东西了。”毛克利转身看到,自己在丛林里奔跑时不小心掉出的火种烧毁了森林,所有的动物都不自觉得远离他。毛克利接着说,小孩变成大人了,这一时刻到来总是值得纪念的。come of age 长大成人的意思。

3. rise up

谢利可汗最终激将法成功,毛克利一冲动就把火把扔进了河里;谢利露出了邪恶的笑容,说:“毛克利现在什么都没有了。”正准备上前杀害毛克利的时候,老巴鲁,拉克莎乃至整个森林里的动物都开始念起丛林法则,谢利可汗愤怒地说:“好呀,你们都要造反了,……”rise up在这里是起来造反,起义的意思。

4. hold off

然后,老巴鲁和狼群都上去和谢利可汗撕扯,毛克利也准备冲上去的时候,被巴希拉一爪子按倒在地,并告诉毛克利说,你要像一个人一样战斗,毛克利听懂后,转身跑向森林着火处!hold off在这里是拖延的意思。