当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语练习小对话 > 看《房间》学地道口语:我们还有机会

看《房间》学地道口语:我们还有机会

推荐人: 来源: 阅读: 2.91W 次

【内容简介】

看《房间》学地道口语:我们还有机会

女孩乔伊被邻居所骗,之后被囚禁在一个狭小的房间里长达七年之久。在此期间她遭到强奸,并生下了儿子杰克。和所有妈妈一样,乔伊也竭尽全力为孩子创造一个安全和开心的成长氛围,虽然他们被困在一个不到10平米的房间里,但通过幻想乔伊为儿子创造了一个神奇的世界。不过随着一天天长大,杰克的好奇心使他不再满足于这个世界,于是乔伊精心策划、带着杰克逃出了那个囚禁他们的房间。然而,逃出来后这对脱离社会太长时间的母子才发现,现实世界才是最让他们害怕的。

该片是一部小格局的独立片,基本上是两个人的独角戏以及不多的场景,但是独特的视角与残酷感人的故事却打动了很多人的心。该部电影获得第88届奥斯卡多项提名,女主角布丽·拉尔森更是一举获得了奥斯卡金像奖最佳女主角的殊荣。 

【选段台词】

Jack:Are turtles real?

Joey:Yeah. They're totally real. I had a turtle as a pet.

Jack:Crocodiles and sharks?

Joey:Yeah, they're all real.

Jack:Real?

Joey:Sort of. So, these are real people, but they're playing dress-up. They're pretending that they're people from hundreds of years ago.

Jack:Just TV?

Joey:You're getting it.

Jack:When Old Nick comes back, I'm gonna kick him in the butt.

Joey:Let me tell you something. You know, one time, I tried to kick Old Nick in the butt. I hid behind the door, and I was holding the lid from the toilet tank. There used to be a lid on it. It was the heaviest thing in Room. When he came in, I smashed it on his head, but I messed up. He shoved the door closed, and he grabbed me by the wrist. That's why it's sore now.

Jack:We could wait 'til he's asleep and kill him dead.

Joey:Yeah, we could, but... then what? We'd run out of food and we don't know the code to the door.

Jack:Hey, the Grandma and the Grandpa could come.

Joey:Jack, they don't know where we are. Room's not on any map. Jack, listen to me. Now, we've got a chance. We've nearly missed it, but we've got our chance. So you're gonna help me. You're gonna help me trick Old Nick.

Jack:I don't get it.

Joey:I'm going to make your face so hot, that Old Nick will have to take you to the hospital in his truck, and then when you get there, you're gonna say to the doctors, "Help! Police!"

Jack:Well, maybe next year when I'm six.

Joey:Tonight. It has to be tonight, Jack. We'll tell Old Nick that because of the power cut, you got so cold, that you got a fever. 

Jack:Tomorrow, please.

Joey:No. I'm your Ma, so, sometimes, I have to pick for the both of us.

Jack:Ow!

Joey:It's okay. It's okay. You've got to stay floppy. Okay? Stay floppy, and you're not going to move or say a word. You're too weak, okay?

Jack:Ew, what are you doing? What are you doing?

Joey:Sorry. I've just got to make you smell sick. Good. That's good. Show me how... Show you me how you're gonna pull the note out of your pocket. Show me the note. Come on. When you're at the hospital... Show me. What's this? What's that? Oh. You see? You've got a bit of me all the time. Okay. Put it back in your pocket. Okay, good. Okay. And you've got your strong, too. Okay?

Jack:I'm scared. I know. Come on.

声明:本文系原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

【重点词汇】

1. sort of

乔伊觉得已经是时候告诉杰克他们被囚禁的真相了,但是杰克因为生来就只在房间内活动,无法一下子理解。但杰克通过电视渐渐“开窍”了。杰克看着电视问:“乌龟是真实的吗?鳄鱼和鲨鱼呢?
电视里的人呢?”乔伊觉得很惊喜:“嗯,它们当然是真的。那些电视人物,算是吧,他们是真实的人,但他们是在假装是几百年前的人物。”“sort of”的意思是“有几分地”;“可以说,可说是”。

2. mess up

乔伊曾经想过袭击老尼克:“我躲在门后,手里拿着马桶盖,原本马桶有盖的,它是房间里最重的东西。等他进来的时候,我把它砸在他脑袋上,但我失败了。他关上了门,抓住我的手腕,所以我手腕一直酸痛。”“mess up”在这里意为“失败”,“搞砸了”。还有“弄乱”,“弄糟”;“搞乱”的意思。

3. run out of

杰克虽然不谙世事,但因为妈妈对老尼克的怨恨,他也表达了他对老尼克的不满。当他提问为什么不在老尼克睡着时袭击他,乔伊解释说:“是的,我们是可以这么做,但是那然后呢?我们总有一天会吃光食物,但我们不知道开门的密码。”“run out of”意为“用完”; “耗尽”。

4. stay floppy

乔伊开始了她的计划,她希望杰克可以通过装病,被老尼克带去医院而获救。但杰克觉得很害怕,乔伊安慰杰克并告诉杰克:“你要装得很虚弱,好吗?要病怏怏的,你不能动,不能说话,因为你很虚弱。” “floppy”原意为“松软的”; “懒散的”,还有“软盘”的意思,这里的“stay floppy”引申为“病怏怏的”。

声明:本文系原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。