• 看不懂意大利人“鬼画符”笔记的我,得领份意语字帖练练了~  留学生涯阻碍我们好好学习的一大魔障是什么?当然是既听不懂老师的blablabla,一回头又看不懂歪国同学“鬼画符”般的笔记。看到他们笔记的那一瞬间,觉得,十多年的英语字母算是白写了……谁来给我翻译一下↓↓↓ (认不出......

  • 和你共读:《了不起的盖茨比》意语版(4) 久别重逢后,黛西还是盖茨比心中的那个黛西吗?Quandoliraggiunsipersalutarli,vidichesulvoltodiGatsbyeratornatal'espressionedismarrimento,quasilotormentasseunleggerodubbiosull'entitàdellasuafelicitàattual......

  • 意语美文:把握说话的分寸 子曰:“言未及之而言,谓之躁;言及之而不言,谓之隐;未见颜色而言,谓之瞽。"把握正确的时机,注意说话的分寸,才算真正学会说话。Civoglionodueanniperimparareaparlareecinquantaperimparareatacere.一个人需要两年时间......

  • 意语美文:最好的回击 对于那些看你不顺眼的人来说,你过得比他好,就是最好的回击。Lapiùgrandevendettaèlafelicità.Nientemandainbestialepersonepiùchevedertifareunafottutabellarisata.最好的复仇,就是你的快乐。对于那些(不喜欢你的)人......

  • 从入学到期末,一篇搞定和学校相关的意语表达(上篇) 小编按:6月将至,又是一年毕业季~如果用意大利语回顾一下自己的求学生涯,你会如何表达?在今明两天的文章中,我们一起来学习和“学校”、“上学”相关的意大利语吧!P.S.明日还有后续,敬请期待哦~1.iscriversi注册为进入一所学......

  • 意语美文:路在自己脚下 没有人能替你走 你的人生,只属于你自己。这旅程,会有朋友在侧陪伴,却没有人能够帮你走。为自己的人生路负责,坚定地朝自己的目标向前吧:)Lastradaèsoltantotua.Altripossonocamminarealtuofianco,manessunopuòcamminareperte.Quindiviada......

  • 意语俚语:Papale papale 今天的意语俚语版块,我们来看看“坦率地”“直率地”如何用意大利语表达?Papale,papale坦率地词汇解析:papale[agg.]教皇的Papale papaleèun'espressioneitalianachevuoldireesserefranchineldirequalcosa,parlareape......

  • 意语作文之你想成为的历史人物 Ciaoragazzi,意语小作文又来和大家见面啦~今天我们的话题是unpersonaggiostoricochevorrestiessere(你想成为的一个历史人物)。如果给你一个机会,让你变成历史上的一个人物,你会选谁呢?这次小编特意选了两篇短小精悍的小作......

  • 和你共读:《傲慢与偏见》意语版(3) 达西写给伊丽莎白的这封信,是达西先生第一次放下傲慢,也是二人关系的转折点。开头一段,笔下情意十分动人~Nonabbiatetimore,Signora,nelriceverequestalettera,checontengaunaqualcheripetizionediqueisentimenti,ounrin......

  • 意语俚语:Per sommi capi 今天的意语俚语版块中,我们来看看,除了insomma,inconclusione,我们还能怎么表达“总之”这个意思?Persommicapi大略地,大体上词汇解析:sommo[agg]最高的,极高的,极大的Lalocuzioneodierna,persommicapi,èusatainriferimento......

  • 意语美文:和你共读《小王子》(5) 和意语君一起共读《小王子》,再一次去看看那只小狐狸吧:)Tu,finoadora,perme,nonseicheunragazzinougualeacentomilaragazzini.Enonhobisognodite.Eneppuretuhaibisognodime.Iononsonopertecheunavolpeugualeacentomilav......

  • 意语美文:年轻的秘诀 年龄只是一个数字,年轻与否,在于你的心态:)Nonsiinvecchiaandandoavanticonl'età,siinvecchiaquandosismettediridere.年纪增长不意味着老去,当一个人不再有笑容,那才是衰老的真正表现。词汇解析:invecchiare[v.intr.]变老......

  • 干了这碗意语鸡汤吧 导语:不知不觉假期已经到了尾声,心疼要开始工作的你们和准备期末考试的自己,这次小编便给大家煮了这碗意语鸡汤,热门电影里触动人心的十句台词,希望喝完后大家又有力气努力工作学习啦! HarryPotterelacameradeisegreti哈利......

  • 意语干货:意大利语实用反义词举例 上期的近义词大家是不是都掌握了呢?今天小编给大家准备了一些意大利语中实用的反义词组,话不多说,咱们直接进入主题哦!1.pesante---leggeroEs:bagaglipesanti/leggeri沉重的/轻便的行李2.pacchiano---eleganteEs:Sivestes......

  • 意语短语:Parlare a vanvera 今天,我们将深入挖掘一个意大利表达方式:“parlareavanvera”,揭示其背后的趣味典故和历史根源。 含义:L'espressione"parlareavanvera"significa parlaresenzadareunsensoaciòchesistadicendo,ovveroparlaresolope......

  • 意语美文:只有Loser才会嫉妒 只有Loser才会吃不到葡萄说葡萄酸。所以,不要在意那些小人之辞,好好过好自己的生活,且让他们嫉妒去吧~L'invidiaappartieneaimediocri,agliinutili,aifalliti,acolorochehannobisognodisminuirelavitadeglialtripersent......

  • 意语美文:流光易去 纸短情长 快乐的日子总是飞逝而过,等待总显得遥遥无期。其实啊,变的不是时间,而是我们的心境。若所爱之人在侧,每一秒都是永恒~Iltempoèmoltolentopercolorocheaspettano.Moltovelocepercolorochehannopaura.Moltolungoperchisila......

  • 意语美文:所谓知己 若分享着同样的情感,就算语言不同,也能心意相通。Nonquellicheparlanolastessalingua,maquellichecondividonolestessesensazioniriesconoacapirsi.不是说同一种语言的人就能互相理解,而是共情共感的人才能够彼此懂得。......

  • 意语美文:真相让人如坐针毡 真相的重量,有时候让人难以承受。真实,有时候不是让人喜闻乐见的。Laveritàèunasediascomodasullaqualepochisonodispostiasedersi.真相是一把不舒适的椅子,少有人能安坐于上。词汇解析:sedia[s.f.]椅子,坐椅scomodo[ag......

  • 意语美文:幸福的她 最美丽 散发幸福光芒的她,一定是最美的。Sevoleteunabelladonnaalvostrofiancofatelastarebeneperchéledonnefelicisonosemprebellissime.如果你想有佳人在侧,那就让她过好日子吧!因为幸福的女人,永远美丽。词汇解析:alfianco在......

  • 意语俚语:Acqua in bocca 今天的意语俚语,我们来看看“别声张”用意大利语该怎么说~Acquainbocca别声张,要保守秘密!Acquainboccaèunalocuzioneitalianausataperchiedereaqualcunodinonsvelareunsegreto,astareinsilenzio,ditenereperséunadete......

  • 和你共读:《月亮和六便士》意语版(4) 纵使心有千千结,也不知是否词不达意。语言的苍白,是否能稍微抒发心中一二?Ognunodinoièisolatosuquestaterra.Chiusoinunatorredibronzo,puòcomunicarecoisuoisimilisolotantoasegni,equestinonhannovalorecomune,cos......

  • 意语美文:高飞吧 少年 世界很大,尽情高飞吧!只要你飞得够高,泥潭困不住你,尘埃沾不到你的羽毛。Epoilavitaciinsegnachebisognasemprevolareinalto.Piùinaltodell'invidia,piùdeldolore,dellacattiveria…Piùinaltodellelacrime,deigiudizi......

  • 意语美文:"尽头"之后 是转机 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。只要坚持下去,所有事情都会迎来转机~Avoltesembralafinedellastrada,maspessoèsolounacurvasultuocammino.Nonmollaremai!有时候你觉得路走到了尽头,但那常常只是一个转弯而已。不要放......

  • 意语美文:永不止息的这颗心 纵然年华逝去,但我们仍然满腔热血。所经历的一切,都会成为锻造钢铁之心的原料。这颗心,从不止息。Com'èstranoilcuore...Perdona,manondimentica.Tuttoquellochedibelloodibruttoabbiamovissutorimanescrittolìdentro......