当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 【无头骑士异闻录x2承】第四话:入乡随俗(4)

【无头骑士异闻录x2承】第四话:入乡随俗(4)

推荐人: 来源: 阅读: 2W 次

「デュラララ!! x2」お帰り!(ฅ´ω`ฅ)

ing-bottom: 66.56%;">【无头骑士异闻录x2承】第四话:入乡随俗(4)

注意:

1.填空即可,编号无需填写。请保持全文汉字假名一致。

2.书写方式请参照→日语听写规范

3.第一季听写请戳→DRRR第一季

ヒント:やめる よね

臨也:波江さんさ。

波江:何。

臨也:鍋でもおごってあげようか、しゃぶしゃぶでもカニ鍋でも、好きなものを選ぶといい

波江:チャット仲間がみんな鍋してるからって、------✿1-------

臨也:見てたのか。さては、俺の妹たちにセルティのことを教えたのは君か。

波江:さー、どうかしらね

臨也: ------✿2-------

波江:でも悪くなかったわ

臨也:何が

波江: ------✿3------- 。おまけに鍋にも誘われず、どこの中心にもあなたはいない。

臨也:今回の事件は人の休日を眺めてるばかりだったけど、そろそろ俺も自分の休日を楽しむかな。 ------✿4-------

杏里:知らなかった……


第四話❀ことわざコーナー❀

人の踊る時は踊れ[ひとのおどるときはおどれ]

[意味]みんながする時には自分も一緒なってやるほうがいいということ。<入乡随俗>
[類句]郷に入っては郷に従え

自分の虚栄心を満たすのに私を利用するのはやめてくれない
侮れない人間になってきてるよね
あなたが無関係でも事件は起こる
火種はいくらでも転がってるんだしね

我说波江
怎么了
我请你吃火锅吧 涮涮锅也行 螃蟹火锅也好 挑一个你喜欢的吧
你就是嫉妒聊天室的网友都有火锅吃吧 请你别为了满足自己的虚荣心把我拖下水
你都看到了啊 是你把赛尔提的事透露给我那两个妹妹的吗
是吗 谁知道呢
已经不能再小看你了
我倒觉得现在这样挺不错的
你指什么
没有你搅和 意外也照常发生 而且谁吃火锅都不叫上你 凡事都不再以你为中心
这次的事件只是人们期望已久的一场休憩 也差不多该轮到我来享受一下休憩时光了 反正火种随手可得

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>