当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文经典故事 > 双语畅销书《我是马拉拉》第17章:祈祷再长高些(11)

双语畅销书《我是马拉拉》第17章:祈祷再长高些(11)

推荐人: 来源: 阅读: 3.58K 次

I was presented with a cheque for half a million rupees, about $4,500, for my campaign for girls' rights.

双语畅销书《我是马拉拉》第17章:祈祷再长高些(11)
因为推广女孩接受教育的权利,我收到一张50万卢比的支票,大约相当于4500美金。

I wore pink to the gala and for the first time talked publicly about how we had defied the Taliban edict and carried on going to school secretly.

我穿了一身粉红色的衣服去参加那场活动,并且第一次公开提到我们是如何无视塔利班的命令,偷偷地继续去上学。

'I know the importance of education because my pens and books were taken from me by force,' I said.

“我知道教育的重要性,是因为有人曾经从我的手中强行夺走了我的笔和书。”我说道,

'But the girls of Swat are not afraid of anyone. We have continued with our education.'

“但斯瓦特的女孩们谁都不怕,我们还是继续接受教育。”

Then I was in class one day when my classmates said, 'You have won a big prize and half a million rupees!'

有一天在学校里,班上同学告诉我:“你赢了大奖啊,有50万卢比的奖金!”

My father told me the government had awarded me Pakistan's first ever National Peace Prize. I couldn't believe it.

当父亲告诉我,政府把第一届国家和平奖颁给了我时,我简直不敢相信。

So many journalists thronged to the school that day that it turned into a news studio.

那天来了好多记者,学校变成了一座新闻电台。

The ceremony was on 20 December 2011 at the prime minister's official residence,

颁奖典礼于2011年12月20日举行,地点是总理的官邸。

one of the big white mansions on the hill at the end of Constitution Avenue which I had seen on my trip to Islamabad.

总理官邸坐落于山丘上,是宪章大道尽头白色别墅群中的一座。在上次伊斯兰堡的旅行中,我们曾参观过那栋房子。

By then I was used to meeting politicians.

这时候,我已经习惯与政治人物会面了。

I was not nervous though my father tried to intimidate me by saying Prime Minister Gilani came from a family of saints.

虽然父亲一直跟我说吉拉尼总理出身于圣人家庭,企图扰乱我的心情,我还是一点儿也不紧张。

After the PM presented me with the award and cheque, I presented him with a long list of demands.

总理向我颁发了奖杯和支票后,我则向他呈递了一大串的请求清单。

I told him that we wanted our schools rebuilt and a girls' university in Swat.

我告诉他,我们需要重建学校,斯瓦特还需要一所女子大学。

I knew he would not take my demands seriously so I didn't push very hard.

我知道他不会把我的请求当真,所以也没有逼得太紧。

I thought, One day I will be a politician and do these things myself.

我心想:有一天,我会成为政治人物,亲自去实现这些愿望。