当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文经典故事 > 双语畅销书《我是马拉拉》第17章:祈祷再长高些(12)

双语畅销书《我是马拉拉》第17章:祈祷再长高些(12)

推荐人: 来源: 阅读: 8.09K 次

It was decided that the prize should be awarded annually to children under eighteen years old and be named the Malala Prize in my honour.

双语畅销书《我是马拉拉》第17章:祈祷再长高些(12)
政府决定,这个奖项每年颁发一次,对象是18岁以下的孩子,并将这个奖项命名为“马拉拉奖”,以表彰我的作为。

I noticed my father was not very happy with this.

我发现父亲对此不是很高兴。

Like most Pashtuns he is a bit superstitious.

他和大多数普什图人一样,有点迷信。

In Pakistan we don't have a culture of honouring people while they are alive, only the dead, so he thought it was a bad omen.

在巴基斯坦,我们并不习惯在某人还在世的时候,用其名字命名事物,作为赞誉。我们只会对过世的人这么做,所以他觉得这件事不是个好兆头。

I know my mother didn't like the awards because she feared I would become a target as I was becoming more well known.

我知道母亲不喜欢这个奖,因为她怕我因为出名而成为被攻击的目标。

She herself would never appear in public. She refused even to be photographed.

她自己从不在公开场合露面,甚至连拍照都不愿意。

She is a very traditional woman and this is our centuries-old culture.

她是一个很传统的女性,而这样的行为是我们流传几个世纪的美德。

Were she to break that tradition, men and women would talk against her, particularly those in our own family.

如果她打破传统,就会受到大家,特别是来自家族成员的指责。

She never said she regretted the work my father and I had undertaken, but when I won prizes, she said, 'I don't want awards, I want my daughter.

她从未对我和父亲所从事的事业表示过反对意见,但当我得奖后,她说:“我不要什么奖,我只要我的女儿。

I wouldn't exchange a single eyelash of my daughter for the whole world.'

就算拿全世界来换我女儿的一根眼睫毛,我也不会答应的。”

My father argued that all he had ever wanted was to create a school in which children could learn.

父亲辩解道,他的初衷其实只是想开办一所学校,让孩子们来学习而已,

We had been left with no choice but to get involved in politics and campaign for education.

逐步介入政治运动和推动教育事业都是顺势而为。

'My only ambition,' he said, 'is to educate my children and my nation as much as I am able.

“我唯一的野心,”他说,“就是在我的能力范围内,教育我的孩子与我的国家。

But when half of your leaders tell lies and the other half is negotiating with the Taliban, there is nowhere to go. One has to speak out.'

但是当国家领导人里有一半都在说谎,而剩下的一半都在与塔利班合作时,我已经别无选择,必须发出自己的声音。”