当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文经典故事 > 双语畅销书《我是马拉拉》第17章:祈祷再长高些(6)

双语畅销书《我是马拉拉》第17章:祈祷再长高些(6)

推荐人: 来源: 阅读: 7.59K 次

He was said to be spying on a militant group called Lashkar-e-Taiba based in Lahore that had helped our people a lot during the earthquake and floods.

双语畅销书《我是马拉拉》第17章:祈祷再长高些(6)
传言称他负责监视拉合尔的武装组织:虔诚军。这些人曾在大地震与洪水来袭后大力帮助过我们的人民,

They were thought to be behind the terrible Mumbai massacre of 2008.

但据闻他们也是2008年可怕的孟买连环恐怖袭击背后的主使者。

The group's main objective was to liberate Kashmir's Muslims from Indian rule, but they had recently also become active in Afghanistan.

这个组织的宗旨是将克什米尔的穆斯林从印度的统治下解救出来,但他们最近也开始在阿富汗活跃起来。

Other people said Davis was really spying on our nuclear weapons.

还有人说,戴维斯其实是在监视我们的核武器。

Raymond Davis quickly became the most famous American in Pakistan.

雷蒙德·戴维斯很快成为巴基斯坦最有名的美国人。

There were protests all over the country.

全国各处都展开了抗议行动。

People imagined our bazaars were full of Raymond Davises, gathering intelligence to send back to the States.

民众们想象市场里到处都是雷蒙德·戴维斯这样的人,搜集情报传回美国。

Then the widow of one of the men Davis had murdered took rat poison and killed herself, despairing of receiving justice.

而被戴维斯杀害的两人中的一位的遗孀,为了促使事件更快获得公正解决,吞下老鼠药自杀了。

It took weeks of back and forth between Washington and Islamabad, or rather army headquarters in Rawalpindi, before the case was finally resolved.

华盛顿和伊斯兰堡之间,或者说是华盛顿和拉瓦尔品第的军事中心之间,来回沟通了数周,才终于正式结案。

What they did was like our traditional jirgas – the Americans paid 'blood money' amounting to $2.3 million and Davis was quickly spirited out of court and out of the country.

他们的解决方式,有点像是我们传统的部落制度,美国人“血债血还”,支付了230万美金作为赔偿金,而戴维斯则暗中迅速地被送出巴基斯坦。

Pakistan then demanded that the CIA send home many of its contractors and stopped approving visas.

巴基斯坦随后要求中情局把许多承包商送回美国,并停止核发签证。

The whole affair left a lot of bad feeling, particularly because on 17 March, the day after Davis was released, a drone attack on a tribal council in North Waziristan killed about forty people.

这起事件在各方面都造成不好的影响,特别是在3月17日,也就是戴维斯被释放的第二天,瓦济里斯坦北部又遭到无人机轰炸,造成约四十人死亡

The attack seemed to send the message that the CIA could do as it pleased in our country.

这起攻击事件好像是在告诉我们,中情局在我国可以为所欲为。

One Monday I was about to measure myself against the wall to see if I had miraculously grown in the night when I heard loud voices next door.

一个星期一的早晨,我正准备靠着墙量量身高,看看我有没有奇迹般的一夜长高时,听到隔墙有人在大声说话。

My father's friends had arrived with news that was hard to believe.

父亲的朋友们带来令人难以置信的消息。

During the night American special forces called Navy Seals had carried out a raid in Abbottabad, one of the places we'd stayed as IDPs, and had found and killed Osama bin Laden.

美国特种部队海豹突击队前一晚突袭了阿巴塔巴德,也就是当初我们逃难时曾经住过的地方之一,抓获了奥萨马·本·拉登,并且把他杀了。