双语畅销书《我是马拉拉》第17章:祈祷再长高些(14)
I had amassed a lot of money by the end of that year – half a million rupees each from the prime minister, the chief minister of Punjab, the chief minister of our state Khyber Pakhtunkhwa and the Sindh government.
到了年底,我存了不少钱。总理、旁遮普首席部长、开伯尔-普什图省首席部长,还有信德省政府,分别给了我50万卢比。Major General Ghulam Qamar, the local army commander, also gave our school 100,000 rupees to build a science laboratory and a library.
陆军少将古拉姆·卡马尔也捐了10万卢比,为学校兴建化学实验室和图书馆。But my fight wasn't over. I was reminded of our history lessons, in which we learned about the loot or bounty an army enjoys when a battle is won.
我想起在历史课上学到过,每次军队打了胜仗,会享受他们的战利品或是奖赏。
I began to see the awards and recognition just like that. They were little jewels without much meaning.
我开始了解到我获得的奖项和取得认可的意义。但这些都是过眼云烟,没有太大意义。I needed to concentrate on winning the war.
我需要将注意力集中在继续斗争这件事上。My father used some of the money to buy me a new bed and cabinet and pay for tooth implants for my mother and a piece of land in Shangla.
父亲用存的钱为我买了张新床和一个新的衣柜,然后付钱让母亲去植牙,并在香拉县买了一块地。We decided to spend the rest of the money on people who needed help.
我们决定把剩下的钱花在有需要的人身上。I wanted to start an education foundation.
我想成立一个教育基金会。This had been on my mind ever since I'd seen the children working on the rubbish mountain.
从我看到在垃圾山以捡垃圾为生的孩子们那天起,这个想法就一直在我心里挥之不去。I still could not shake the image of the black rats I had seen there, and the girl with matted hair who had been sorting rubbish.
我忘不了在垃圾山看到的黑色大老鼠,还有蓬头垢面的女孩依序把垃圾分类的画面。We held a conference of twenty-one girls and made our priority education for every girl in Swat with a particular focus on street children and those in child labour.
我们召集了21名女孩,举办了一次会议,重点在于推行让斯瓦特每个女孩都能上学,并把首要对象锁定在流落街头的孩子和童工身上。As we crossed the Malakand Pass I saw a young girl selling oranges.
穿越马拉根德的时候,我看到一个年轻的女孩在卖柳橙。She was scratching marks on a piece of paper with a pencil to account for the oranges she had sold as she could not read or write.
因为不识字,她用一支铅笔在纸上画记号,记录自己卖掉的柳橙。I took a photo of her and vowed I would do everything in my power to help educate girls just like her.
我把她拍了下来,心里暗暗发誓:我一定要尽我所能去帮助这样的女孩。This was the war I was going to fight.
这是一场我准备要开打的战争。