当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语练习小对话 > 美剧Bones第五季第20集学英语口语

美剧Bones第五季第20集学英语口语

推荐人: 来源: 阅读: 2.43W 次
美剧Bones第五季第20集学英语口语


we're good to go.
good to go 准备走了 ready to go
常用的口语。

That's a new one on me.
That's a new one on me. 见所未见,闻所未闻。 I had not heard that before.
这句也是惯用习语哦。

when she starts flapping her elbows like that, she's hot on the trail for something.
hot on the trail 即将找到某人或某物 very close to finding or catching up with someone or something
hot on本身是一个固定搭配的词组,表示具有浓厚兴趣。trail则是踪迹、痕迹的意思。

"We aren't in Kansas anymore."
这句话是《绿野仙踪》的台词,女主角被龙卷风刮到奥兹国的时候就说了这句话。而东方坏女巫穿了一双红鞋,貌似还被压死了,就像这里的死者一样。ps骨头的扮演者Emily她妹Zooey就演过《绿野仙踪》女主角。


The Wicked Witch of the East over here?
承接上文,说的就是东方坏女巫。

I can live with that.
I can live with that. 这事儿/话我能接受/习惯。 That is something I can get used to.
同样是惯用习语,这集怎么这么多……

I'll pour on the charm. 
pour on the charm 迷惑某人 to behave in a very nice and polite way, in order to make someone like you
上海话说的“花花伊”

Simmer down.
Simmer down 冷静下
simmer是小火慢炖的意思。
Word of honor.
word of honor 保证
习语,有发誓、保证的意思。

I know when to cut and run.
cut and run 溜之大吉
为什么跟cut有关?其实原意是指船只割断拴着锚的缆绳开走的意思。

These two aren't exactly Bonnie and Clyde.
Bonnie and Clyde邦妮和克莱德是著名电影《雌雄大盗》的男女主角。

you know that the law can't be twisted to our will or chaos will ensue. 
法律不能因人的意志而转移,否则就会出现混乱。天……这大叔正直得就不像越狱里出来的人……

he's getting to her.
他说服她了。
很简洁口语的说法。

It was like arguing with one of the Founding Fathers.
Founding Fathers 开国元勋
原来Founding Fathers是这个意思啊!原来那个酒吧名称这么有讲究……敢情骨头是爱国主义主旋律电视剧。

Ground zero.
Ground zero 目标出现
是个军事用语哦。

This computer may not be state-of-the-art
state-of-the-art 最时兴的,与时俱进的 The highest level of development

Caught up in the thrill of the chase.
thrill of the chase 狩猎刺激的感觉
警长真的好可爱~~~

Kid's got the goods.
get the goods 发现重要信息 discover some bad or hidden information about
 
It was like we were both playing chicken,and then we both swerved.
play chicken 相互挑战

so we have to make do. 
make do 凑合 To manage to get along with the means available
也是一个习语,表示屈就于现有方式

- Angela-- or whatever your name is... I'm your guy. 
- Stanley... we're gonna live together and we're gonna love together and we're gonna have so much fun,and a little pain, and we're gonna live a life that's gonna make other people die with jealousy wishing they were us.
Didn't see that coming. Ahhhhhhhhhhh........ Sweet vows though, finally.

they just get carried away.
carry away 失控,忘情

Happiness,love,laughter,friendship,purpose... and a dance.
幸福,爱,欢笑,友谊,人生的意义……以及一支舞蹈。
So so so so ... Sweet!!!!

Bones 5.20观后感
   1. Kathy写的这集剧本,还挺有意思的,巫师啥啥的,虽然有点小复杂,嗯嗯……
   2. 越狱里头某人还真是……变得如此可爱正直,擦汗。某剧组感召力真是超大!
   3. HA!!!!Finally!!!我猜到了开头猜不到结局,这俩就这么一切从简滴凑合地过日子了刚~~~老外真随和
   4. B&B这集互动不是很多啦,最后那一小段还是灰常之可爱滴,扎小人儿也能这么甜蜜,我汗!
   5. 下集,会有很多情绪波动的一集,Gravedigger的审判,可怜的骨头同志又要保守噩梦之苦~~~ Bones识骨寻踪5.21剧情预告 答案男孩


《识骨寻踪》原创学习美剧使用口语学习笔记