当前位置

首页 > 英语词汇 > 英语单词 > 《基本演绎法》S1E16追剧笔记

《基本演绎法》S1E16追剧笔记

推荐人: 来源: 阅读: 1.27W 次

《基本演绎法》第一季第十六集讲述了Bell侦探遭遇袭击,夏洛克参与调查。一开始他认为这只是一起十分简单的案件,然而主要嫌疑人竟然遭到谋杀,令案情变得复杂起来。

《基本演绎法》S1E16追剧笔记

柯蒂斯被人杀害,夏洛克在案发现场找到了一个鞋印,而贝尔警官也有这样一双鞋。夏洛克发现贝尔警官被人陷害了,他决定帮贝尔警官洗刷冤屈。

与此同时,华生无法很好的保护自己,夏洛克十分担心她的安全情况,鼓励华生学习自卫防身术。

1、hook up

短语:

hook sb up是“connection、recommend”的意思,相当于中文里的“介绍、认识”之类的词。着并不单指男女之间的认识。比如某人正在找份工作, 他的朋友刚好认识比尔盖兹(Bill Gates).他就可以跟这位朋友说"Hey! Since you're a friend of Bill's, why don't you hook me up?" (嘿! 既然你是比尔的朋友, 帮我介绍一下吧!)

hook有“圈套,陷阱”的意思,off the hook摆脱危险;脱离困境

例句:

you can hook me up maybe?

也许你可帮我介绍一下?

2、vengeance

短语:

vengeance的意思是”报复,报仇“,英文释义是the act of punishing or harming sb in return for what they have done to you, your family or friends。

with a vengeance(informal) 程度更深地;出乎意料地 to a greater degree than is expected or usual

例句:

She set to work with a vengeance.

她加倍努力地工作起来。