当前位置

首页 > 英语词汇 > 英语单词 > 《实习医生格蕾》S1E9追剧笔记

《实习医生格蕾》S1E9追剧笔记

推荐人: 来源: 阅读: 1.1W 次

《实习医生格蕾》第一季第九集讲述了Izzie和Cristina试图治疗一名腹腔内有液体的病人,但是却没有抢救成功,病人的女儿不同意尸检,但是Izzie和Cristina私下里进行了尸检,查明了死亡原因。

《实习医生格蕾》S1E9追剧笔记

主任因肿瘤压迫了视神经,并且会因为其导致失明,这对身为医生的他而言是一种灾难性的打击,Shepherd秘密地帮他进行了手术,手术顺利。

Burke发现他的一名患者竟然是大学密友,手术的结果让Burke意为发现他大学密友的妻子肚子里的孩子不是他的,他决心要告诉他的大学密友这个事实……

1、understatement of the year

短语:

understatement is a statement that is not strong enough  to express how good, bad ,impressive etc. something really is, 即不充分的描述,轻描淡写的描述。其后的of the year可以根据语境翻译它的意思。

例句:

That's got to be the understatement of the year

那一定是本年度最保守的说法了。

2、cold blue

短语:

code blue是美国医院的呼叫救治代码,code blue是美国医院的每个病房内都有的一个特殊按钮。每当此按钮被按下时,此病房外的广播中的就会响起code blue这一代码,而距离此病房最近的医生、护士和当天值班并且带上必要的医疗器械的医生、护士前往此病房内对此病房内需急救的病人进行急救。

3、Like misery, they love company.

短句:

Like misery, they love company. 类似不幸之事,它们喜欢陪伴。即可译为不幸之事,总是祸不单行。

“祸不单行”的表达法:

It never rains but it pours.

平时很少下雨,一下就是倾盆大雨,要是被你赶上了岂不是很倒霉呢?形容这样悲惨的情况,就可以用It never rains but it pours.