《实习医生格蕾》S1E2追剧笔记
《实习医生格蕾》第一季第二集讲述了25岁无亲人女孩遭遇强奸,男子没有得逞,九死一生后转醒。
Izzie缝合一位不会英语的中国女人,最终发现她非法移民的女儿也受了伤,偷偷出去帮她救治。
Grey偷偷看婴儿释放压力,发现了婴儿潜在疾病,被妇科医生鄙视驱赶,最后Burke撑腰证明自己。Burke对于Shepherd的到来充满敌视,但之后也合理接纳了竞争对手的存在。
1、a glass half full
短语:
a glass half full的意思是乐观的。这句话出自谚语:悲观的人看到杯子里有一半是空的;乐观的人则看到杯子里有一半是满的。人们描述乐观者就是那些看到半杯水看不到半杯空的人。
例句:
Glass-half-full bankers view this as a means to develop relationship banking in china.
乐观的银行家认为,这是发展关系银行业务的一种途径。
2、my ass
短语:
my ass是美国俚语,my eyes的变体,直译为“我长着眼睛呢,自己能看明白,你说的不对。”比如上海人对大连人吹嘘说他认为上海姑娘漂亮,大连人就会说:“my ass,the girls live in dalian is ever the most beautiful in China”.
知识拓展:
“ass”这个词的出现频率,高的有点吓人,下面就来说说ass的各种含义。
1、ass在最基本的含义之一是屁股,当然它的另一个最基本的含义是驴donkey,不过这个用法反而已经很少见了。
2、ass的意思是指混蛋,同jerk,asshole。这层含义就属于骂人的话了,一般正式场合不会出现。不过这种用法在native的现代文化里太太太常见了。程度跟bitch差不多,只是ass/asshole更多的用在男人身上
ass kisser马屁精
Kiss sb ass一边儿凉快去,同fuck off,go to hell,这些可都不是随随便便就能说的话哦。非常具有攻击性,非常无礼并且直白。