当前位置

首页 > 英语词汇 > 英语单词 > 《实习医生格蕾》S1E8追剧笔记

《实习医生格蕾》S1E8追剧笔记

推荐人: 来源: 阅读: 2.67W 次

实习医生格蕾》第一季第八集讲述了有执着宗教信仰的心脏病女孩拒绝用猪瓣膜置换,Bruke和Alex最终尝试使用牛瓣膜并获得成功。

《实习医生格蕾》S1E8追剧笔记

癫痫+动脉瘤的占卜师怕手术后失去天赋,在Izzie的鼓励下完成手术,并惊喜发现自己尚保留天赋。

Christina意外怀孕,决定流掉,当她看见一名癌症晚期的女人决定保住孩子放弃自己的生命时,她的心有些动摇

Grey不满Shepherd只是到她家居住而自己对他的生活一无所知,执着后Shepherd开始慢慢向Grey透露他的生活……

 

1、in a blue moon 

短语:

once in a blue moon是一个习惯用语,意思是很少发生的事, 也就是中国人所说的千载难逢。原来blue moon指的是在一个月里出现第二次全月。这种现象是很少发生的,每隔32个月才出现一次,所以美国人用once in a blue moon来形容很少发生的事情。这个习惯用语是在19世纪初开始出现的,可是到现在人们还在普遍使用。

例句:

He never does anything other than having the hallway carpets cleaned once in a blue moon.

他只是难得清洗一次楼道的地毯。除此之外,他什么也不做。

2、come on

短语:

日常生活中的外国朋友总是张口闭口就是Come on~这个短语其实有很多种意思,come on单独用的时候,是可以根据情绪和语调来表达不同的意思的。

看看以下几种~

1、表示请求、鼓励、劝说等,意为:来吧,行啦。

2、用来催促别人快走(做),意为:快点。

3、表示责备或不耐烦,意为:够啦,得啦。

4、用于挑战或激怒对方,意为:试试吧,来吧。

5、用于体育竞赛等场合鼓励队员;意为:加油。

例句:

Come on, he did not mean to stand you up.

好啦,别这样,他也不是故意要放你鸽子的。

3、jump to conclusion

短语:

jump to conclusion的英译是making a conclusion without having all the details,即过早下结论、妄自断定

例句:

Anytime something has gone wrong, there's a tendency to jump toconclusions--which often is what started the trouble in the first place.


每当出现问题的时候,人们总是倾向于迅速得出结论——而这本身往往便是一种麻烦。”