当前位置

首页 > 英语词汇 > 英语单词 > 《我们这一天》S3E12追剧笔记

《我们这一天》S3E12追剧笔记

推荐人: 来源: 阅读: 5.56K 次

《我们这一天》第三季第十二集讲述了害怕单独留下尼克会出事,凯文把尼克从拖车接到了旅馆。丽贝卡连夜开车赶了过来,第一眼就觉得尼克和杰克的眼神很像。

《我们这一天》S3E12追剧笔记

丽贝卡和凯文带着尼克来到一家老兵疗养院,看起来很不错。尼克却不想呆在那。凯文觉得做什么都帮不了尼克,有些沮丧。

凯文是真正的关心尼克,这对他很重要。但是尼克并不领情,在他看来,凯文只是个把他从唯一感觉舒适的家里拖出来的电影明星,好让自己在现实中也成为英雄。之后尼克意识到自己失言,便说起杰克小时候在后院搭建城堡的事,算是赔罪。第二天,尼克还让凯文帮自己修补锈蚀的拖车顶……

1、dork

短语:

dork是俚语,意思是(受人嘲笑的)呆子,无聊乏味之人 。英文释义是a stupid or boring person that other people laugh at。

dork off(俚语)耗费、浪费或消磨时光

例句:

I felt like a real dork when I realized my mistake. 

当我意识到自己的错误时,我觉得自己像个呆子。

The whole class was dorking off and the teacher got furious.

那时全班学生都在白白耗费时光,于是老师就开始大发雷霆。

2、knock sb dead

短语:

表达 knock someone dead 直译是“一拳打死某人”,当我们在日常英语对话中说到这个表达时,实际含义和暴力行为没有关系。根据不同的语境,这个口语说法可以有多种含义,比如“完全征服,留下深刻印象,令人大吃一惊,让人目瞪口呆”等。

例句:

My father said to me before my first speech: “Go and knock 'em dead!”

在我第一次做公众演讲之前,我父亲对我说:“去吧,你能征服他们的。