当前位置

首页 > 英语词汇 > 英语单词 > 《天赋异禀》S2E9追剧笔记

《天赋异禀》S2E9追剧笔记

推荐人: 来源: 阅读: 3.91K 次

天赋异禀》第二季第九集讲述了瑞瓦找到丽贝卡,把她关在一个特制的黑色密室里,丽贝卡无法施展异能。安迪看着心痛不已,决定自己去救出丽贝卡,没想到丽贝卡对核心圈的人充满了仇恨,想把她们全部杀死,安迪为了阻止她,意外之下杀死了丽贝卡。

《天赋异禀》S2E9追剧笔记

里德一家渐渐发现马德琳的研究有点不妥。尽管马德琳不像其他组织那般,要抹杀变种人,但她的研究,对于抑制X基因可谓十分极端。这不仅仅是抑制,还是永久消除,不管超能力者同不同意,只要拿到了适合的DNA和血清,便能把一个异能者变成普通人。里德一家都不愿这样,因为他们还需要能力去帮助自己的同伴……

1、fly off the handle

短语:

fly off the handle的意思是“发飙,情绪失控”。这个短语是以“拿着斧头劈柴”作为比喻。如果一把斧头的斧柄(handle)部分没有插稳,随时就有可能飞出去(fly off)。这个词组比喻情绪不稳定的人在没有预警的状况下突然发作,就像飞出去的斧头可能会伤到人一样。人的情绪一旦失控(fly off the handle),也可能造成严重的后果。

例句:

I'm sorry I accidentally spilled you drink, but there's no need to fly off the handle.

对不起,我不小心打翻了你的饮料,不必大发脾气。

2、spring sth on sb

短语:

spring sth on sb的意思是“出乎意料地、或突如其来地把某事告知于某人(即告知之事项完全不在某人的意料之中),英文释义是to suddenly tell or ask someone something when they do not expect it。

例句:

I hope he's not going to spring any nasty surprises on us at the meeting this morning.

我希望他不会在今天上午的会议上给我们带来任何令人不快的意外。