当前位置

首页 > 英语词汇 > 英语单词 > 《天赋异禀》S1E5追剧笔记:忙不过来用英语怎么说?

《天赋异禀》S1E5追剧笔记:忙不过来用英语怎么说?

推荐人: 来源: 阅读: 1.9W 次

今天,我看了《天赋异禀》第5集,

《天赋异禀》S1E5追剧笔记:忙不过来用英语怎么说?

剧情讲述了变种人成功地劫了囚车,把洛娜和里德救回变种人基地。

里德由于之前的行为,让他在基地的去留问题产生了争议。

凯特琳利用自己的护理知识,把哈利从鬼门关救了回来,获得了变种人的信任

这一集中,我整理了3个知识点。一起来看看!

1、get sb's hands full

短语:

get sb's hands full 意思是非常忙,手头事情应接不暇。

也可将get换成have ,即have sb's hands full。

例句:

1、

I have got my hands full already with all kinds of work, and haven't got the time for any more.

我手头已经堆满了各种工作, 因此我无暇再搞别的事啦。

2、

With small children to take care of. Mary has her hands full.

要照顾一些小小孩,玛丽忙得不可开交。

2、back off

短语:

back off在该剧中被译为针对,但其实“back off”在美国的电影中常见,意思是“后退,滚开,别再烦”。生活中吵架时,经常会用到。

例句:

1、

Shut the hell up and back off.

闭嘴,别再烦我。

2、

They backed off in horror.

他们心怀恐惧地退缩了。

3、feel for

短语:

feel for有摸索着寻找、同情、由于…而产生某种感情、对(某人)产生某种感情的意思。

feel for sth 搜寻某物
feel for sb 同情某人

例句:

1、

I know I shall feel for ever in her debt.

我知道我将会永远感激她。

2、

Blinded by the soap, he had to feel for his glasses.

由于肥皂沫遮住了眼睛, 他只得摸索着寻找自己的眼镜.