当前位置

首页 > 英语词汇 > 英语单词 > 《天赋异禀》S2E5追剧笔记

《天赋异禀》S2E5追剧笔记

推荐人: 来源: 阅读: 3.17K 次

《天赋异禀》第二季第五集讲述了安迪和北极星费了九牛二虎之力从精神病院带回了瑞贝卡,一个有着极强异能的女孩。但这个女孩一直不愿开口,十分自闭。安迪和瑞贝卡年龄相仿,很快便搭上了话,也产生了感情。

《天赋异禀》S2E5追剧笔记

约翰从精神病院救了一些被关押的变种人回地下组织的基地中。克拉丽丝提议让尔格帮忙收留这些变种人。但尔格提出条件,要变种人在脸上烙下宣示自己是变种人的烙印,他们无家可归,只好同意……

1、hit the woods

短语:

woods是森林。要是一个人在森林里迷了路,东走西走,不知道会发生什么危险的事;而一旦找到了正确的方向,走出森林的时候,那种舒畅、安全的感觉是可想而知的。这就是out of the woods这个俗语的意思,即摆脱了前途不明,或危险的处境。

例句:

Our business has been terrible all year. But the last two Months we've made a profit and I think we're out of woods at last.

整整一年来,我们的生意简直糟透了。但是,过去两个月我们赚了一些钱,所以,我想我们终于算是脱离险境了。

2、hit the streets

短语:

hit the streets并不是摔倒在路上,在该剧中是街头抗议的意思。

与hit有关的俚语:

(1)hit the hay (=hit the pad ,hit the sack) 睡觉

We have a very early day tomorrow, so let's hit the hay.

明天我们要早起,所以现在就睡觉吧。

(2)hit the spot (尤指食物和饮料)使人十分满意、切合需要

Mother’s apple pie always hits the spot with the boys.

母亲做的苹果馅饼总是最合男孩们的口味。

(3)hit the road 动身

We plan to hit the road about dawn.

我们计划在黎明时分启程。

(4)hit the books 用功学习,埋头苦读,做学校布置的功课

I spent the weekend hitting the books.

我把周末的时间用来埋头读书了。

3、pipe dream

短语:

在在18、19世纪的英国,pipe(烟斗)常被引申为“鸦片”,如短语on the pipe 就很形象地形容了以“鸦片”为生的瘾君子,而pipe dream则用来比喻鸦片上瘾者陷入幻觉时的状态。大约在1895年左右,pipe dream正式进入英语词汇,不过在书面语中,pipe dream不再与鸦片有任何瓜葛,而是用来形容“白日梦,幻想,空想”。

例句:

Her plans for a movie career had all been a pipe dream.

她计划进入影视圈只是痴心妄想。