当前位置

首页 > 英语词汇 > 英语单词 > 《天赋异禀》S1E4追剧笔记:逗你玩用英语该怎么说?

《天赋异禀》S1E4追剧笔记:逗你玩用英语该怎么说?

推荐人: 来源: 阅读: 2.67W 次

今天,我看了《天赋异禀》第四集。

《天赋异禀》S1E4追剧笔记:逗你玩用英语该怎么说?

剧情讲述了大部分变种人达成共识后,开始商量营救洛娜和里德的方式。

里德在狱中,向洛娜坦白了一切,并为之前自己的所作所为表示惭愧。而洛娜默默地接受了与他结盟的事……

这一集中,獭獭君整理了3个知识点,一起来看看!

1、fall back

短语:

fall back是后退,对方因被击败而退却的意思。

fall back on 退守,退却到…;求助于,转而依靠…

例句:

1、

Inflation could fall back into single figures as early as this month.

通货膨胀率最早有可能在本月就回落至个位数。

2、

He has her support to fall back on when the going gets tough.

他在进展困难的时候可以求助于她。

2、pull strings

短语:

pull strings有在幕后牵线,暗中操纵,从事幕后活动的意思。

pull是拉的意思,string是绳子的意思。pull strings连在一起,就是通过重要人物,在幕后操意思。

pull the strings这个习惯用语出现于十九世纪下半叶,最初是指操纵木偶,因为操纵木偶的人可以让木偶按照他人的意志行事。

例句:

1、

If you want to see our boss I can pull strings for you.

如果你想见我们的老板,我可以暗中帮忙。

2、

In order to find a suitable job, I have to pull some strings.

为了找一份合适的工作,我得走走后门。

3、mess with

短语:

mess with一般的意思是打扰,与...厮混。

mess with someone就是说去打扰某个人,或者是跟他开玩笑。

例句:

1、

You are messing with people's religion and they don't like that.

你是在干涉人们的宗教信仰,他们并不喜欢你的做法。

2、

I've warned you already, don't mess with me.

我已警告过你,不要来打扰我。