当前位置

首页 > 英语词汇 > 英语单词 > 《天赋异禀》大结局追剧笔记:懒得理你用英语该怎么说?

《天赋异禀》大结局追剧笔记:懒得理你用英语该怎么说?

推荐人: 来源: 阅读: 2.1W 次

今天,我看了《天赋异禀》第13集,也是该季的最后一集。

《天赋异禀》大结局追剧笔记:懒得理你用英语该怎么说?

这一集简直太精彩,迫不及待的想看第二季啊啊啊啊

剧情主要讲述了特纳带着特勤局和“猎犬”对变种人基地发起了猛烈的进攻。

里德和凯特琳积极地疏散大伙儿,获得了成功。

洛娜经埃斯梅挑唆,决定以暴制暴。回到变种人基地的她,召集和自己有共同想法的变种人。

变种人和普通人类之间新一轮的战役,就此开启……

当然光激动不行,我们还是一起学英语的!

这一集中,我整理了3个知识点,一起来看看!

1、knock yourself out


 短语:

knock yourself out的意思你可千万别以为是要你自己打自己一拳!

knock yourself out是一个俚语,意思是“随便点、不必客气”,暗含你可以尽情地玩,把这里当成自己的家一样,不必拘束。”

有时能用于遇到一件事情,别人坚持去做,而你觉得没必要时,意思是懒得理睬。

例句:

1、

If you really want to ask him who has no any competence to help us solve our problems, the only word I can tell you is to knock yourself out.

如果你真想请毫无特长的他帮我们解决问题,我只能对你说声“随便”。

2、full on

 
短语:

full on表示我们想说明一件事情使人非常紧张,或者这件事情非常费力;尤其当这件事情本身很费体力,搞得你精疲力尽。

例句:

My holiday was full-on because I didn't have time to relax.

我的假期很紧张因为我没有时间去休息。

3、grab stuff

短语:

grab这个单词有“夺取或抓住; 抢夺,霸占; 匆匆拿走”的意思,作俚语有“吸引注意力”的意思,,而grab stuff是“收拾东西”的意思。

例句:

Some people just grab stuff, but don't make anything available to others.

有一些人只是拿来主义,但不向其他人提供任何回报。