当前位置

首页 > 英语词汇 > 英语单词 > 《天赋异禀》S2E2追剧笔记

《天赋异禀》S2E2追剧笔记

推荐人: 来源: 阅读: 1.72W 次

天赋异禀》第二季第二集讲述了劳伦在为克里斯蒂娜寻妹前夕再次梦到与安迪在天台重逢,安迪也有一样梦境,梦中劳伦还因抗拒与其并力发功而坠楼。

《天赋异禀》S2E2追剧笔记

安迪惊醒之后囿于梦境而状态不佳,瑞瓦对安迪生疑,埃斯梅再提异议。在瑞瓦暗动杀机之际,安迪坦承凯特曾一直在游戏私信上劝其归队,并提到梦境。瑞瓦释然,诱导安迪。

交食在天台与凯特分享香槟,用碎瓶子制造一束曙光,北极星会意而欣慰,想让晨曦一同感受,却意外发现女儿发高烧……

1、pick one's brain

短语:
pick one's brain并不是选择某人的脑子,“pick”有摘取,选择的意思,而“brain”有智慧的意思,“选择他人的智慧”延伸过来就是“听取他人的建议,请教他人”。英文释义是to ask someone who knows a lot about a subject for information or their opinion。

例句:

He is smart,because he always picks others' brains.

他很聪明,因为他总是听取其他人的意见。

“听取意见”还有哪些短语?

1)take sth on board

I'll take on board so many ideas if I'm going to pass the exam.

如果我要通过考试我就要听取很多的观点。

2)take sb's advice

“brain”还有这些含义

1)be a brain:有头脑的
2)on the brain:念念不忘
3)rack one’s brain:绞尽脑汁

2、run-in

短语:

run-in的意思是争吵,口角。英文释义是a heated argument or quarrel。

例句:

After a month of run-in period, I found that students seem to have learned to appreciate the hard work of the teacher.

经过一个月的磨合期,我发现学生们似乎也慢慢能体谅老师的辛苦了。

3、lapse into sth

短语:

lapse into主要有两种意思:

第一种是to start speaking or behaving in a less active or acceptable way(言谈举止)陷入(消极的状态);显得异常

第二种是to gradually get into a worse state or condition 陷入(更糟糕的状况)

例句:

No one could think of anything more to say, and the meeting lapsed into silence.

所有人都想不出该再说些什么,于是会议陷入了沉默。

He lapsed into a coma and died four days later.

他陷入昏迷状态,于4天后去世。